Читаем Рейнтри. Инферно полностью

С первым же вздохом горячий дым заполнил легкие. Он задыхался и кашлял, пробуя вздохнуть еще раз. Лорна упала на колени, и он опустился около нее, когда первые пожарники добрались до них.


Глава 5


Лорна сидела на бампере грузовика пожарного медика и куталась в грубое шерстяное одеяло. Ночь была теплой, но она насквозь промокла и, казалось, не могла перестать дрожать. Она слышала, как пожарный медик сказал, что шока у нее нет; хотя кровяное давление по понятным причинам немного повышено, но пульс оставался практически в норме. Ей было всего лишь прохладно оттого, что она промокла.

И все же, все вокруг казалось... приглушенным, как если бы между ней и остальной частью мира находилась стеклянная стена. Ее разум оцепенел, едва способный функционировать. Когда врач спросил ее имя, она, хоть убей, была не в состоянии его вспомнить, а уж тем более, членораздельно произнести. Но Лорна вспомнила, что опасаясь воров, никогда не брала с собой в казино кошелек и держала деньги и водительские права в разных карманах, после чего вытащила права и показала их. Это были права, выданные в Миссури, потому что она так и не получила здешних. Чтобы приобрести невадские права, необходимо было иметь местную прописку и стабильный заработок. Этот «стабильный заработок» сбивал ее с толку.

— Вы Лорна Клэй? — спросил врач, и она кивнула.

— Ваше горло повреждено? — задал он следующий вопрос, и это показалось ей вполне подходящим, разумным объяснением ее затянувшегося молчания, поэтому она снова кивнула. Он осмотрел ее горло и, кажется, остался слегка озадаченным, затем подал кислородную подушку и добавил, что в больницу ей ехать не нужно.

Да, правильно. У нее не было абсолютно никакого желания ехать в больницу. Единственное место, куда она хотела пойти, это куда-нибудь подальше отсюда.

И все равно осталась на месте, пока осматривали Рейнтри. На его лице была кровь, но порез оказался неглубоким. Она слышала, как он сказал медикам, что чувствует себя прекрасно, что, нет, он не думает, будто где-нибудь обожжен, и да, им очень повезло.

Повезло, черт бы его побрал. Мысль была отчетливой, как звонок, раздавшийся из инертного болота, которое представлял собой ее мозг. Рейнтри удерживал ее там, в сердце ревущего ада, целую вечность. От них должны были остаться одни головешки. Как минимум, из-за повреждения дыхательных путей они должны были испытывать трудности с дыханием, а не чувствовать себя прекрасно. Она знала, что делал огонь. Она видела это, осязала, и это было отвратительно. Он крушил все на своем пути. Чего он не делал, так это не танцевал для жертвы и никого не отпускал невредимыми.

И все же, она была невредима. По крайней мере, относительно. Она чувствовала себя так, словно ее переехал грузовик, но, по крайней мере, не сгорела.

Она должна была сгореть. Должна была умереть. Но всякий раз, когда она задумывалась над тем, почему оказалась не только живой, но даже не поврежденной, голову пронзала такая боль, что ей с трудом удавалось дышать, а стеклянная стена между ней и реальным миром становилась немного толще. Поэтому Лорна перестала думать о том, была ли она живой, мертвой или какой-то еще. Она просто сидела там, в то время как вокруг разворачивалась кошмарная сцена: легкие вспышки, толпы снующих людей, пожарные, все еще занятые тушением оставшегося огня и следящие, чтобы он не вспыхнул снова. Пожарные машины грохотали настолько громко, что изводили ее, заставляя желать заткнуть уши, но она не делала и этого. Она просто ждала.

Непонятно чего. Она должна уйти. Она сто раз думала о том, чтобы просто уйти в ночь, но воплотить мысли в действие оказалось невозможно. Как бы сильно ни хотелось уйти, ее удерживала инертность, с которой, казалось, не было сил бороться. Все, что она могла делать, это... сидеть.

Когда Рейнтри встал, она тоже внезапно встала, поднятая странным импульсом, которого не понимала. Она знала только, что, если стоял он, стояла и она. Ее разум был слишком истощен, чтобы придумать другую причину, имеющую больше смысла.

Его лицо было настолько черно от сажи, что на нем виднелись лишь белки глаз, должно быть, она выглядела точно также. Чудесно. Значит, у нее вряд ли есть шанс убежать незамеченной. Он взял предложенную кем-то ткань и сильно похлопал ею по закопченному лицу, но это мало помогло. Сажа была масляной, и все, кроме мыла, просто размазывало ее.

Решительно сделав широкий шаг, он двинулся к небольшой группе полицейских, трое из которых были в форме, а двое в штатском. Лорна ощутила неясный сигнал тревоги. Он собирается сдать ее? Без каких-либо доказательств? Она отчаянно желала воспротивиться, но вместо этого обнаружила, что покорно следует за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейнтри

Инферно
Инферно

Смертельная вражда между кланами Рэйнтри и Анзара двести лет назад закончилась поражением Анзара. Затаив кипящую злобу, они готовятся нанести решающий удар.Королевский титул дранира Дантэ Рэйнтри обязывает его взять под защиту людей, которые могут пострадать. Но в день весеннего солнцестояния в его жизнь ворвалась прекрасная Лорна Клэй, и пламя, всегда послушное его воле, внезапно вышло из-под контроля.Влюбленный дранир должен быть уверен, что Лорна не выполняет какую-нибудь тайную миссию. Ведь она, сама того не ведая, обладает огромной силой. Перед Дантэ Рэйнтри стоит колоссальная задача дело спасения клана и забота о странной, колючей, загадочной и такой ранимой Лорне.

Dan Braun , Айлин Майлз , Бьянка Скардони , Евгений Бабарыкин , Линда Ховард , Роджер Макбрайд Аллен

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Научная Фантастика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы