На ночь останавливались на бивак, жгли костры, готовили еду, пели песни. Меня, не ленясь, из фургона выносили, укладывали к огню поближе. Врачевал старик звероватого вида, поивший какими-то травами и подносивший ко мне руки, отчего в теле зажигался светлый и приятный огонь, от которого уходила боль. Боль из ран, а та боль, которая в сердце, становилась все черней и черней, наливаясь гноем прямо в мозгу, душа и не давая жить.
Однажды Ар, зингар в красной рубахе, подсел ко мне, лежащему на кошме возле костра, сказал:
— Так нельзя, вольный человек. Я же умею в душах читать, ты ради мести жив остался, а сам себя убиваешь. Так ни мести не исполнишь, ни себе не поможешь.
Я промолчал, стиснув зубы. Он на мою реакцию никакого внимания не обратил, усмехнулся только.
— Забыл, вольный человек, на что мы с тобой договорились? Не только в свободный город привезти тебя, но и на ноги поставить. А как мы поставим, когда ты себя сам с них сбиваешь. Старый Орби тебя лечит, силой делится, а ты силу эту все на горе свое изводишь. Так ты меня, Красного Ара, болтуном в людских глазах выставишь, пообещал, мол, а не сделал. Ладно, не буду мешать, лежи, думай. На вот, выпей.
Он отстегнул с пояса обшитую кожей флягу, протянул мне. Я отвинтил крышку, нюхнул. Что-то спиртное, с запахом и цветов, и ковыля, и полыни, словно даже степью пахнет.
— Что это?
— Наше, зингарское, чужакам не наливаем обычно, — засмеялся он и добавил: — Травы здесь разные, да виноградное вино крепкое. Хлебни от души, хотя бы этим меня порадуй.
Пожав плечами, приложился к горлышку. Обожгло, словно огнем плеснуло в нутро, но как-то даже приятно стало. Закружилась голова, ярче костер засиял. Словно даже музыка, которую молодой кудлатый гитарист играл у костра, стала звонче и хрустальней.
— Видал? — улыбнулся Ар, забирая флягу. — Иди в фургон спать, вольный, утро вечера мудренее. Потом поговорим.
Мне помогли подняться, подвели к фургону.
— Спи, вольный человек, — шепнул почти в самое ухо женский голос, я так и не понял, чей именно.
Кошма подо мной превратилась в ковер-самолет, но не так, страшновато переворачиваясь, как бывает у впервые напившегося вина юнца, словно норовя его поставить вверх ногами, а словно теряя вес, взлетая над душистой ночной степью, в которой горели зингарские костры и наперебой пели цикады.
Глава 8
«Ты куда это собрался?» — вдруг спросил ехидный голос в мозгу.
«Уйди, зараза» — отмахнулся я от голоса.
Кошма куда-то летит, темная земля уже совсем далеко внизу. Даже костер виден как крошечная одинокая звезда на бескрайнем черном небе.
«Не бойся» — вдруг сказал голос, любимый и нежный. — «Мы с тобой».
— Ты? Здесь?
— А разве здесь плохо? — спросила жена, усаживаясь на траву.
Широкое поле над излучиной чистой реки. Жаворонки в безоблачном небе, и в душистых травах им подпевают кузнечики.
— Дети?
— Вон они, видишь? — указала она нежной загорелой рукой.
Олвин купал Шутника, загнав его по колени в прозрачную воду. Конь шалил, пугался щекотки и все время норовил слегка ущипнуть губами сына, за какую привычку и получил свое прозвище. Лиана с кошкой на руках стояла на берегу, глядя как возится в чистом речном песке маленький Дим.
— А где мы?
— А ты не догадываешься? — улыбнулась она, сверкнув жемчужными зубами.
— И давно?
Она не ответила на вопрос, чуть приподняв брови. Затем сказала:
— Смотри, что у меня.
На уже расстеленной на траве накидке появилась корзинка, сплетенная из разноцветной лозы, откинулась крышка. Рука жены нырнула внутрь и вытащила оттуда два яблока, чудесных даже в с виду, золотисто-красных.
— Хочешь? — спросила она.
— А почему бы и нет? — ответил я, чувствуя, как тепло и хорошо становится на душе.
— Давай руку, — сказала она и я протянул свою левую, разрезанную наискосок по ладони кинжалом.
— Ой, вот как… — вроде как даже озадачилась она. — Тогда подожди. Ты что мне обещал?
— Когда? — чуть поразился я вопросу. — Я много что обещал тебе в этой жизни.
— Вот глупый! — засмеялась она. — Когда в храме нас мужем и женой объявили! Тогда что обещал? Все остальные обещания ерунда по сравнению с этим.
— Ну как что! — я даже приподнялся на локте возмущенно. — Любить и беречь.
— До каких пор?
— Пока нас не разлучит смерть.
— Тебя обманули, — сказала она, откусив от яблока и протягивая его другой стороной мне. — Смерть никого не разлучает, если он того не заслуживает. Смерть — это судья справедливый, тот, кого не обманешь. Видишь, и мы остались с тобой.
— Я проснусь? — спросил я.
— Конечно, — ответила она. — Но мы-то все равно будем тебя ждать. Здесь времени нет и здесь хорошо. И дети счастливы. Только смотри, не промахнись мимо этого места. Судья не любит нарушенных обещаний, а ты…, - она снова взяла меня за надрезанную ладонь, — … ты взял еще одно, такое же большое, как то, что сказал тогда в храме. И запечатал своей кровью. Ты понял?
Я лишь молча кивнул, наблюдая, как разрез на руке наливается огнем, словно лава проступает в щели в земле.