— Полис очень прост, — продолжил терранин. — Я говорить торговцам-дукандарам, сколько они платить, чтобы не бить их и их магазины.
— Билли! Ты проворачивал аферы со страхованием? — воскликнула арфистка, когда обрела дар речи. — Это ужасно!
— О нет, госпожа арфистка, — возразил он. — Терранская Служба Защиты, хорошая штука. Не давать бандам ’лунов жечь дукан, убивать дукандар. Это большой дхик!
Человек со шрамами рассмеялся и даже хлопнул по столу так, что лязгнули серебряные приборы.
— Афера по защите, в которой на самом деле защищают… Ты достаточно далек от всего этого, Билли. Если ты защищаешь владельцев магазинов от банд ’лунов, рано или поздно банды ’лунов доберутся до тебя. Как едва и не случилось.
Билли Чинс вспомнил о произошедшем, схватил руку человека со шрамами и попытался расцеловать ее.
— Сахб Донован благословенный!
Донован выдернул руку.
— Меня зовут Авалам. Постарайся запомнить.
— Я понимаю, зачем ложные имена и обманные билеты, — сказала арфистка, — но зачем нам поддерживать маскировку на борту корабля? Конфедерат не мог попасть в Прòвеншвай вовремя, чтобы сесть на «Быстрого Герти», даже если он догадался, что мы на нем. А если бы он был на борту, твоя голова сразу бы выдала нас.
Человек со шрамами промолчал. Перед ним стояла оленина под густой грибной подливой. Он положил вилку с насаженным куском на тарелку.
— Есть лишь два вида людей: осторожные и мертвые.
— А ты не мертв, по крайней мере в определенном смысле.
Ухмылка Донована рассекла губы человека со шрамами.
— Старший стюард знает нас только по именам на билетах. Если продолжим использовать их, мы не собьем его с толку и не привлечем к себе лишнее внимание. В ином случае он может отметить это в официальных отчетах, которые вернутся на Даму и попадут прямиком к курьеру.
Арфистка медленно кивнула и взглянула на Билли, который счел это за сигнал вновь наполнить стаканы.
На площадке начались танцы. Полуодетые девицы скакали, вертели шелковыми вуалями под бешеную музыку, ритмично хлопали себя по туфлям и коротким кожаным штанам. Арфистка и ее спутники наблюдали за действом, погруженные в размышления. Мысли Билли, не сводившего глаз с танцовщиц, можно было прочесть без особых усилий, но мысли Донована кружились где-то вдалеке. Мéаране пришлось попросить, чтобы он озвучил их.
— Хлебные крошки твоей матери, — ответил он. — Она благоразумно оставила след и приняла меры предосторожности, чтобы найти его было непросто. Но, как мне известно, только три человека знали, что она называла себя леди Мелисонд.
— Значит, она ожидала, что кто-то из вас отправится за ней.
— Похоже на то.
— Так что волнует тебя больше? То, что она оставила след для Грейсгрока или Маленького Хью или что могла оставить его для Донована?
Человек со шрамами застыл, его лицо исказилось. Он забормотал, вцепившись обеими руками в край стола. Билли поднялся с места.
— Я позвать доктора, гилди, — сказал он.
Но арфистка удержала его, и терранин медленно сел обратно на стул.
— С ним такое часто случается, — сказала Мéарана.
— Сахб Донован много болен.
— Да. Не стоило брать его с собой.
— Зачем ты сделать это с больным человеком, тогда? — На лунообразном лице Билли вспыхнул гнев.
Девушка вздохнула.
— Я не знаю, Билли. Правда, не знаю. Я думала… может, я должна ему это.
Но она не объяснила, что имела в виду.
На следующий день стюард сообщил, что второй помощник капитана приглашает их за свой стол. Здесь требовалась надлежащая одежда, но Спиральный Рукав большой, и понятие «надлежащая» охватывало большое разнообразие нарядов. Донован решил одеться так же, как и во дворец Йенлýши, поскольку тот костюм еще оставался в памяти всякнаряда.
Порывшись в сумке с пожитками, Донован нашел в кармане две керамические шкатулки. Одна была белой, другая белой с красными полосками. Внутренний Ребенок отпрянул, подумав, что это бомбы, подложенные агентом Конфедерации, и человек со шрамами упал. Арфистка, ворвавшись в комнату, обнаружила его лежащим в позе зародыша.
— Что случилось? — воскликнула она. — Ты ранен?
Раненой оказалась только его гордость, поэтому он промолчал. Донован вынул обе шкатулки из сумки и внимательно изучил их.
— Что это? — спросила арфистка.
Донован заметил разъемы древней модели.
«
Шкатулки были испещрены едва различимыми надписями. На одной они сильно напоминали завитушки старого тантамижа; на другой — дикая смесь извилин, крючков и точечек. Такого он никогда раньше не видел. Или видел?
«Хах,
— бросил Педант, — иногда тебе все же нужен старый хрыч, верно?» Ахилл, вышедший из палатки, и то не смог бы придать голосу большего триумфа.— Где мы видели похожее письмо раньше? — спросил Донован.
Его вопрос предназначался Педанту, но ответила арфистка:
— Так это же украшения с пришдадских вывесок!