Читаем Река Джима полностью

Каюты первого класса на ганзардском маршрутном лайнере оказались большие, просторные и в роскоши способные состязаться с лайнерами Хэдли. Низкие и удобные диваны и кушетки были обиты превосходной мягкой кожей из шкур меграномерских длиннорогов. Стены скрывались под гобеленами с оленями, охотниками и горными ручьями. С гравюр довольно взирали бюргеры. Из хорошо укомплектованных кухонь летели приятные ароматы. За комфортом пассажиров надзирал целый штат слуг, и Билли Чинс с готовностью взялся ими руководить. Как главный мажордом сахба Авалама, он заваливал их инструкциями, половину которых они не понимали или притворялись, будто не понимают.

— Это просто, госпожа арфистка, — сказал Билли, продолжая драить комнату, которую убрали только что ушедшие слуги. — Мы стоять — погоня догонять нас.

— Если погоня вообще есть. Фудир, ты просто осторожничаешь или у тебя есть причина?

Человек со шрамами свернулся на кушетке, держа планшет на сгибе локтя. На нем был шафранового цвета халат и расшитые бисером тапочки-мокасины, любезно предоставленные стюардами. Время от времени он прикасался к экрану, листая текст.

— У меня есть полдюжины причин, — сказал он. — Если бы Донован не читал книгу, я бы назвал еще больше.

Бросив взгляд на Билли, Мéарана заметила у него на лице понимание, впрочем, оно тут же сменилось обычной маской. «Он догадался о состоянии хозяина», — подумала она.

— Не изволить ли ваша делиться сими причинами, — спросила она, пытаясь подражать терранскому жаргону, — или хотя бы одной из них.

Донован продолжал читать, что требовало лишь глаз, а не губ и ушей, поэтому человек со шрамами уделил ей часть внимания. Ответил Фудир:

— Мы знаем, что искала твоя мать — место происхождения медальона. Можно быть уверенными, что она выяснила его и отправилась туда. Но мы не знаем, почему она считала медальон таким важным. Или как он мог защитить Лигу от Конфедерации.

— Невозможно, сахб, — сказал Билли, печально покачав головой. — Имена сильно-сильно аддикара, а-ах… есть много-много власти. Держать Терру.

Он вытянул руку, словно сжимая в ней шар.

— Так почему мы не остановимся на Бангтопе? — продолжала выспрашивать арфистка.

— А потому, что мы струируем вопросы Своре на Бангтоп, проходя мимо, — пояснил Фудир, — а она отправит ответ через Круг на платформу «Высокий Каддо» у Сигги О’Хары, так что сообщение уже будет ждать нас, когда мы прибудем туда. Зачем ползти туда и обратно ради такого?

Он бросил слуге пакет и накопитель.

— Вот, Билли, отнеси пакет менеджеру, и пусть он поставит его в очередь струирования на Бангтоп. Два сообщения: одно насчет ювелирной биржи, другое про банк тканей.

— Ты спросишь и о Софвари-валлахе, — догадалась Мéарана.

Фудир устало вздохнул.

— Меня еще не прибило старостью. Имя Софвари всплывало дважды или трижды, если он — тот, кто оставил посылку на Арфалуне. А это уже не списать на совпадение. Либо она следовала за ним, либо он следовал за ней.

Он оторвал взгляд от книги, и Мéарана поняла, что к ним присоединился и Донован.

— Как человек может читать в таком шуме! — раздраженно сказал он и отбросил планшет.

Мéарана догадалась, что Донован имел в виду разговоры своих частей. Осколки любили болтать между собой, когда приходило время поразмыслить. Иногда девушка задавалась вопросом, как старик вообще способен думать.

— Есть и третья вероятность, знаете ли, — сказал им Донован. — Никто ни за кем не следовал, но они шли по одному следу. Софвари втянул ее в это дело. Кажется, понятно. А она, наверное, хотела сопоставить результаты, когда он доберется до Арфалуна, но они разминулись. Софвари, должно быть, прибыл туда уже после нее, думая, что прилетел первым. Иначе зачем оставлять накопитель? Но он прибыл первым на Танцующую Даму и отбыл до того, как прилетела бан Бриджит. Даже арфистка должна понять почему.

Мéарана настроила несколько струн.

— Они шли по лестнице в разные стороны. После того как они разделились на Чертополоховом Пристанище, мать отправилась домой, проводить исследования. Когда она вернулась на Чертополохово Пристанище и узнала, что Софвари не дождался ее, она отправилась на Арфалун, чтобы перехватить его. Но он туда еще не добрался. Мать потеряла терпение и спустилась по Винтовой лестнице к Танцующей Даме.

Донован фыркнул.

— И вероятно, разминулась с Софвари, который в это время поднимался. Ты понимаешь.

Мéарана дернула струну, нахмурилась, повернула колок.

— Я ничего не понимаю. Почему мать вернулась на Дангчао для исследований? Она могла провести их на Чертополоховом Пристанище и уйти вместе с Софвари. Почему Софвари не дождался ее на Чертополоховом Пристанище? Почему ему потребовалось больше времени, чтобы достигнуть Арфалуна, чем матери?

Человек со шрамами улыбнулся, сверкнув зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спиральный рукав

Танцор Января
Танцор Января

Обладатель премии Роберта Хайнлайна, Майкл Флинн, представляет захватывающую космическую оперу, написанную в лучших традициях жанра!Амос Январь, капитан грузового звездолета «Нью-Анджелес», из-за досадной поломки вынужден посадить свое судно на пустынной планете где-то на задворках галактики. Для ремонта необходима руда, и члены экипажа активно принимаются за ее добычу, однако находят нечто совершенно иное. Таинственный артефакт, с виду напоминающий брусок из песчаника, вызывает множество вопросов и споров. Что это — просто необычный инопланетный предмет или могущественное оружие, которое может погубить человечество? Прозванный Танцором за свою способность удивительным образом менять форму, этот загадочный артефакт становится настоящим камнем преткновения. Слишком многие стремятся завладеть им любой ценой…

Майкл Фрэнсис Флинн

Фантастика / Космическая фантастика
В Пасти Льва
В Пасти Льва

В рядах верных слуг Конфедерации Центральных Миров, Теней, зреет мятеж. Непримиримые разногласия разделили их на два лагеря: тех, кто поддерживает действующую власть, и тех, кто пытается ее свергнуть. Один из лидеров восстания поручает агенту Равн Олафсдоттр доставить Донована, человека со шрамами, в Пасть Льва — на базу Теней. Донован, сам некогда бывший агентом Конфедерации, должен сыграть в этом противостоянии важную роль. Однако человек со шрамами вовсе не намерен участвовать в гражданской войне. Когда Равн Олафсдоттр похитила его, он собирался на встречу с бан Бриджит, Гончей Лиги. Донован не сомневается, что его исчезновение не останется незамеченным, и рассчитывает, что Гончая отправится на его поиски. Но не окажется ли слишком поздно?

Майкл Фрэнсис Флинн

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Киберканикулы
Киберканикулы

Даже супергерои порой нуждаются в отпуске, а если ты — обычный капитан патрульного судна космической полиции, то он тебе просто жизненно необходим! А значит — складываем в чемодан плавки, шлепки и крем для загара и вместе с невестой отправляемся в романтическое путешествие на планету Кассандра, славящуюся прекрасной природой, авторской кухней и уймой развлечений для самых избалованных туристов.Главное, чтобы эти две недели не совпали с каникулами милых, но проказливых детишек, гонками на космических транспортниках, парой-тройкой детективных историй, сезонными причудами местной фауны, вечными проблемами Общества защиты киборгов и политическими интригами на высшем галактическом уровне!В общем, держитесь, капитан Роджер Сакаи, морально мы с вами!

Ольга Громыко , Ольга Николаевна Громыко

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика / Боевики