Читаем Река вечности полностью

– С каких это пор вы стали такой вежливой, мисс Куил? Ты же знаешь, что между нами можно обойтись без официальных заверений благодарности.

Они подошли к школе. У ее дверей стояли несколько учеников.

– Здравствуйте, мистер Фелпс. – Девушку, заговорившую с Даниэлем, звали Мари Книбе, и она была хорошенькой наглой четырнадцатилетней особой, весьма довольной собой. У нее были черные волосы, гладкая белая кожа и оттененные длинными ресницами большие голубые глаза, которыми она без стеснения стреляла направо и налево. Платье выгодно подчеркивало ее тонкую талию и красиво очерченную грудь.

– Привет, Мари.

Набравшись смелости, она бочком подошла поближе к Даниэлю, который ждал Мерси, чтобы открыть дверь.

– Я собираюсь сегодня на мельницу, хочу дождаться па. Ты будешь там? – она кокетливо отбросила кудри со лба и улыбнулась своей самой, по ее мнению, сногсшибательной улыбкой.

– Нет, меня не будет.

– Как жаль, терпеть не могу ждать в одиночестве, – Мари облизнула свои красные губки и недовольно выпятила нижнюю губу.

– Одиночество тебе не грозит. На мельнице будут Джордж и Терли Блейн. Может быть, Терли даже смастерит свистульку из камыша или еще какую-нибудь безделушку, чтобы помочь тебе убить время.

– Свистульку?

– А ты хотела бы куклу? Он сделал одну для малышки Келси. Она шьет ей одежду и играет с ней, когда приходит на мельницу ждать папу.

– Мне не нужна ни кукла, ни свистулька. И я вовсе не собираюсь сидеть и ждать ни с негром, ни с этим старым дураком Терли Блейном, – Мари резко повернулась и вбежала в здание школы с красным от гнева лицом, вызывающе выпрямив спину.

Мерси и в голову не приходило жалеть Мари, но в то же время она не могла спокойно относиться к такого рода выпадам. Мари могла вести себя прилично, но когда сердилась, то начинала говорить так, как говорят ее родители. Мерси отвернулась, чтобы стоящие на крыльце школьницы не могли увидеть улыбку, удержать которую было свыше ее сил. Она услышала, как захихикала одна из них. У Мари было немного подруг среди школьниц из-за постоянных заигрываний с мужчинами. Да, день будет не из приятных. Девчонка будет недовольна всем и вся и воспользуется любой возможностью, чтобы взбудоражить класс.

– Входите! – Мерси распахнула двери. – Арабелла, напиши на доске стихи утренней молитвы из Библии. – После того, как девочки зашли в класс, она улыбнулась Даниэлю. – Будь уверен, Мари сегодня ничего не выучит. Она будет злой, как медведь с болячкой на хвосте.

– Отшлепать бы ее как следует. Глену Книбе нужно присматривать за дочерью получше, а то он и оглянуться не успеет, как она принесет в подоле, – сказал Даниэль, улыбнувшись по-мальчишески задорно, и его лицо вдруг стало очень красивым. Мерси рассмеялась.

– Никогда бы не подумала, что мужчины говорят о таких вещах! – сердце Даниэля смягчилось от звука ее смеха, так похожего на песню жаворонка! Мерси была очень красивой женщиной. Ему не раз приходилось слышать, что говорят о красоте мисс Куил мужчины, слоняющиеся по мельнице. Но все отзывались о ней уважительно. Им было хорошо известно, что Даниэль покровительствует своей приемной сестре.

– Не только Старуха Халпен любит посплетничать. Мужчины тоже любят почесать язык.

– И даже ты? – Мерси снова рассмеялась.

– Нет, но люблю слушать. Ты же не думаешь, что я затыкаю уши, чтобы не слышать всех интересных разговоров на мельнице, правда? Здесь твой обед, – Даниэль сунул ей в руки маленький обернутый материей сверток, который он нес в руках. – Пошли кого-нибудь за водой, если захочешь пить. Я буду здесь к концу занятий.

– Надеюсь, что Бакстеры больше не отважатся явиться сюда. Не знаю, смогу ли я выдержать позор, если они будут шататься здесь и рассказывать каждому встречному, что мы... родственники.

– Ты опозоришься только если сама позволишь это» – быстро и резко проговорил он. – И нечего стыдиться! Выше голову! Тебя растопчут, если ты упадешь, но если будешь уверенно стоять на ногах и смотреть людям в глаза, все будет в порядке.

– Все верно, Денни. Я все понимаю и не боюсь, пока ты рядом. – Пришли еще несколько учеников и Мерси попросила одного из мальчиков разжечь огонь в камине. Остановившись у двери и пропуская других мальчишек, входивших в класс, она беспокойно произнесла вслух: – Бакстеры не отважатся прийти в школу, правда?

– Нет, если первым найду их. Успокойся.

– Ты вернешься?

– Я вернусь до окончания уроков.

Мерси долго смотрела вслед уходящему Даниэлю. Ее охватило желание броситься за ним, схватить его за руку, как тогда, когда она была маленькой босоногой девочкой. Это было счастливое время, проведенное вместе с Даниэлем, мамой, папой, Эми, Рейном, дедушкой Джуси и, конечно же, с Колби Кэролом и Вилой. Семья сейчас уехала. Они с Даниэлем единственные, кто остался в доме Куила. Даже дедушка Элия и бабушка Мод ушли: они умерли в прошлом году, отравившись зараженным мясом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Река Вабаш

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы