Читаем Реки Лондона полностью

Тоби тявкнул от нетерпения. Молли слегка подразнила пса, помахав в воздухе кусочком мяса, а потом кинула ему этот кусочек, едва заметно шевельнув кистью. Тоби, исполнив впечатляющий прыжок из положения сидя, поймал мясо влет. Глядя, как пес нарезает небольшие круги, методично пережевывая угощение, Молли рассмеялась. Ее смех и был тем ритмичным шипением, что я услышал еще на лестнице.

Потом она взяла из миски еще кусочек и снова принялась дразнить Тоби. Тот, воодушевленно облизываясь, затанцевал на задних лапках. Но на этот раз Молли обманула его — зашипев, она положила кубик мяса себе в рот. Нарочно медленно, чтобы Тоби это увидел. Он, конечно, увидел — и принялся обиженно лаять. Молли в ответ показала ему язык, неестественно длинный и гибкий.

Должно быть, я переступил с ноги на ногу или слишком громко вздохнул. Молли соскочила со стола и резко повернулась ко мне лицом. Ее глаза были широко распахнуты, открытый рот являл миру длинные острые зубы. С подбородка капала кровь, странно контрастируя с бледной кожей лица. Вытерев ее тыльной стороной ладони, Молли стремительно покинула кухню. Мне показалось, я ее смутил. Тоби раздраженно заворчал на меня.

— Я тут ни при чем, — сказал я ему, — мне просто хотелось перекусить.

Не понимаю, что ему не понравилось, — он получил остатки мяса, а я разжился стаканом воды.

ОПЕРАЦИЯ НА РАССТОЯНИИ

Если не считать периодических спазмов в ощутимо окрепших мышцах, мои попытки создать магический световой шар имели весьма слабый успех. Каждый божий день Найтингейл с утра пораньше демонстрировал мне, как это делается, а затем я тренировался по четыре часа кряду, целеустремленно раскрывая и закрывая ладонь. К счастью, в конце февраля мне выпала небольшая передышка — мы с Лесли Мэй должны были выступать в суде на процессе против Селии Манро, виновницы происшествия в кинотеатре на Лестер-скиер.

В то утро мы оба чинно явились в суд в форме — судейским нравится, когда сотрудники полиции надевают форму. В положенные десять часов мы были на месте и нисколько не сомневались, что к двум слушание должно закончиться. Каждый из нас, будучи честолюбивым и дальновидным молодым полисменом, захватил с собой что почитать. У Лесли это был «Справочник полицейского следователя» Блэкстона, а у меня — «Легенды долины Темзы» авторства Горация Питмана, 1897 года издания.

Здание Вестминстерского суда расположено на Хорсферри-роуд, за станцией метро «Виктория». Это унылое серое строение, возведенное в середине семидесятых. Оно считается настолько неудачным с точки зрения архитектуры, что были даже планы внести его в список архитектурных памятников — чтобы потомки знали, как не надо строить. Его залы ожидания — своеобразное смешение суетной тесноты и холодной бесприютности, характерное для британской архитектуры второй половины двадцатого века.

У входа в зал суда стояли две скамьи. На одной из них разместились мы, на другой — обвиняемая Селия Манро, ее подруга, приглашенная для оказания моральной поддержки, а также адвокат. Там же сидел мистер Ранатунга вместе со своим братом. Все они были очень недовольны тем, что оказались здесь, и каждый считал виноватыми нас.

— Есть новости из Лос-Анджелеса? — спросил я.

— Брендон Коппертаун был на грани нервного срыва, — сказала Лесли. — Почти все его дела в Лос-Анджелесе сорвались, а продюсерский центр, которым он руководил, практически обанкротился.

— А дом как же?

— С ним бы они тоже скоро распрощались, — ответила Лесли. Я непонимающе посмотрел на нее. — Ипотека уже полгода как не плачена, — пояснила она, — а доход Коппертауна за этот год даже до тридцати пяти тысяч не дотягивал.

Эта сумма как минимум раз в десять превышала мою ставку, так что я не чувствовал к Коппертауну особого сострадания.

— Вообще все это похоже на классическую семейную трагедию, — сказала Лесли, не переставая штудировать справочник. — Отец семейства разом теряет положение в обществе и благосостояние. Он не в силах перенести этого позора и к тому же решает, что жена и ребенок жить без него не смогут. Соответственно, он срывается, сносит голову знакомому журналисту, приканчивает семью, а потом совершает самоубийство.

— Путем уничтожения собственного лица?

— Ну, идеальных версий не бывает, — не смутилась Лесли. — Мы ведь так и не установили, что именно привело Уильяма Скермиша в Вест-Энд в ту ночь.

— Может, он хотел снять кого-нибудь? — предположил я.

— Не хотел, — возразила Лесли, — я бы знала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже