Читаем Реки времен. Гнездовье желаний полностью

Деревня Цветогорье была довольно небольшой. Всего тридцать домов. Все жилища стояли вокруг маленького озера, и лишь особняк Бьерна находился на возвышенности. Сделанные из дерева и украшенные красивой резьбой, дома напоминали часы с кукушкой, которые Кира видел на рынке Ли Лий.

Идя вдоль озера, Кира заметил еще один отряд наемников, который стоял рядом с домом кузнеца. Такое зрелище тут было не редкость. Бьерн ведь собирал армию, а значит не удивительно встретить тут воинов. Правда, Кира так и не понял, где они живут. Наемники просто приходили, а через несколько дней покидали деревню. Расспросы Бьерна ни к чему не привели, как и слежка за самими наемниками. Те уходили так далеко, что Кире с Эрикой приходилось несколько часов искать дорогу обратно.

– Госпожа Эрика! – послышался женский голос из узорчатого окна. – Уже вернулись? Рановато вы сегодня. – в окне показалось круглое лицо женщины, но его тут же заслонила вытянутая морда бурого медведя, который высунулся из-за забора. Фыркнув, он лизнул Киру в ухо.

– А ну! Фу! Отойди! – закричала на медведя женщина.

Недовольно ворча, медведь возвратился к своей будке.

– А у нас ягоды есть. – похвасталась Эрика.

– Ну давайте их сюда, сделаю вам пирог. – весело проговорила женщина.

Передав ягоды и попрощавшись с детьми, Кира с Эрикой направились к особняку Бьерна. Подходя к большим двустворчатым воротам, они увидели несколько карет.

– Смотри. – проговорил Кира, указывая на дверцу кареты. – Это же герб Мидденхола.

– Ага. – кивнула Эрика, внимательно изучая выпуклый рисунок на двери. – А тут еще герб семьи де ла Росса, смотри. – Эрика ткнул пальцем в маленькое изображение росомахи.

Кира тоже узнал герб. Семья де ла Росса хоть и занимала не высокую ступень в дворянстве, все равно была уважаемой из-за своих манер и преданности. Почти все члены этой семьи были дворецкими у знатных лордов и маркизов, а поэтому их ценили еще больше, так как они умели хранить тайны своих господ.

– Интересно, зачем они тут? – подумала вслух принцесса.

– Может Бьерн их нанял для прислуги? – предположил Кира.

Но гадать им долго не пришлось. Только Кира собрался заглянуть внутрь кареты, как створки деревянных ворот открылись, и на улицу вышел Бьерн в сопровождении какой-то женщины.

На вид ей было около пятидесяти лет. Высокая и подтянутая, она была облачена в черный костюм лакея. Короткие волосы, которые уже успела тронуть седина, спадали до ушей и завивались на кончиках. Ухоженное лицо придавало ей строгий вид, а острые глаза были переполнены твердостью и величием.

– Госпожа Эрика! – воскликнул Бьерн, увидев принцессу. – А я как раз собирался послать за вами людей. Ужин уже готов.

– А это герб семьи де ла Росса? – не обращая на слова Бьерна внимания, спросила Эрика.

Кира заметил, как Бьерн быстро переглянулся с женщиной-лакеем.

– Вы очень наблюдательны, принцесса. – проговорила женщина, и закинув одну руку за спину, отвесила до невозможности отточенный поклон. – Эиль де ла Росса.

– Госпожа Эиль сейчас прислуживает семье Терло. Но она так же заинтересована в том, чтобы помочь нам в войне с Рейном. – проговорил Бьерн.

– Буду рада служить вам, принцесса. – проговорила Эиль, все еще находясь в поклоне.

– Встаньте. – проговорила Эрика. – Мне приятна ваша преданность, госпожа Эиль. Э-э-э-э… А кто такие эти Терло?

– Они, вроде, заведуют мраморными рудниками в Метеоре. – начал вспоминать Кира.

– Верно. – кивнула Эиль. – Семья Терло вот уже семь поколений владеет рудниками, а также Каменной тюрьмой.

– Они тоже будут помогать мне? – спросила Эрика.

– Нет. – ответила Эиль.

– Как же вы тогда будете помогать Эрике, если ваши господа… – начал было Кира, но Бьерн тут же прервал его:

– Давайте не будем задерживать госпожу Эиль. – проговорил он, открывая дверь кареты.

– Семья де ла Росса предана лишь вам, принцесса. – проговорила повышенным тоном Эиль. Одарив Бьерна высокомерным взглядом, она уселась в карету.

Глядя как экипаж удаляется прочь, Кира перевел взгляд на Эрику.

– У тебя ведь тоже был дворецкий из семьи де ла Росса. – вспомнил он.

– Ага. У бр… Рейна. – запинаясь, проговорила Эрика. Кира заметил, как в ее глазах мелькнула злая тень.

Как и Кира, Эрика смерилась со смертью родных. Но все же было у них одно отличие: если Кира надеялся, что его отец еще жив, то Эрика уже отреклась от последнего своего родственника. Она больше не плакала, когда речь заходила о брате, и в ее взгляде все больше прослеживались мстительные нотки.

– Это те цветы, за которыми вы сегодня ходили? – решил сгладить обстановку Бьерн.

– А? А! Да! – снова оживилась Эрика. – Мы еще ягод набрали. Только мы их уже отдали тете Гретте. Она обещала сделать из них пирог.

– А из цветов мы сделаем сладкое варенье? – спросил Бьерн.

– Нет! – Эрика сжала корзину, будто ее хотели у нее отнять. – Это для птенца!

– А, ну да… – почесал затылок Бьерн. – Я и забыл. Он ведь скоро вылупится, так? Что вы будете с ним делать?

– Летать. – тут же ответила Эрика.

– Тогда нужно купить вам специальную воздушную колесницу. – сказал Бьерн.

Перейти на страницу:

Похожие книги