Теперь Инго понял, почему Гантэр отправил Мавис в город.
– Если он пригласит вас за стол, то не прикасайтесь к еде первыми. Не жестикулируйте сильно и не применяйте волю. Не прикасайтесь к его жене и наложницам. А лучше вообще на них не смотрите. Обращайтесь к нему либо «первый», либо «господин Таро».
– Мы что, к императору на прием едем?! – не выдержал Инго.
– Считайте, что так и есть. – сказал Жак.
Инго не был уверен, что сможет выполнить все эти пункты. Но что им могут сделать пираты? Это же просто отбросы… И все же его заботила нервозность Харона. Редко можно было увидеть обеспокоенность на его лице.
Вскоре они подъехали к реке Сильда. Это была одна из пяти рек, которые соединяли Северное и Суммийское море. По ней не могли проплыть большие суда, поэтому корабли пиратов ждали их в устье реки. Проплыть по ней могли лишь маленькие лодки, которые уже ждали их у берега вместе с несколькими гребцами. Оставив карету с лошадьми, они пересели на покачивающиеся лодки и поплыли вниз по реке. Не прошло и получаса, как песчаные берега сменились скалистыми выступами, а река стала увеличиваться в размерах. И скоро они достигли устья, где стояла на якорях целая флотилия. Инго смог насчитать сто тридцать пять кораблей. Все они были разных цветов и размеров. Но больше всего выделялся тот, что стоял в первых рядах. Таких кораблей Инго еще не видел.
Он был огромных размеров и больше напоминал какой-то плавучий замок. Все борта и перила корабля были украшены узорной резьбой. Мачт у корабля было десять штук. Они закручивались спиралями и были сделаны, как понял Инго, из огромных костей. На носу корабля переливалась в лучах солнца статуя золотого карпа.
– Сначала мы переоденем вас. – проговорил Жак, когда они подплыли к кораблю-замку. В этот же миг к ним спустился трап, с перилами и бархатным ковром.
Поднявшись на корабль, Инго увидел людей, которые совсем не походили на пиратов. Они были одеты в богатые наряды, которые обычно носила придворная знать. Даже лица были другие. Чистые и опрятные, они стояли и молча кланялись, когда Инго вместе с остальными проходили мимо.
– Помогите леди Габриель и Широяме-сама подготовиться к встрече с господином Таро. – приказал Жак одному из пиратов. – А ты, Харон, и вы, господин Инго, пойдемте за мной. Подберем вам что-нибудь из моего гардероба.
Инго не стал спрашивать, что именно хочет ему «подобрать» Жак. По его мнению, одежда Жака сгодиться разве что в качестве паруса на этом корабле.
Поднявшись за Жаком в его каюту, Инго показалось, что он попал в какую-то девчачью комнату. Вся она была оформлена в розово-красном стиле. Она чем-то напоминала детскую комнату Габри. На шелковых занавесках тоже висели разные рюшки и кисточки, а на полу лежал волнистый ковер, похожий на огромный носовой платок знатной дамы.
– Найди во что их можно переодеть. – приказал Жак девушке, которая сидела на двуспальной кровати.
Девушка тут же стала рыться в больших сундуках, которые стояли в каждом углу.
– Нет-нет, только не это. – замахал руками Жак, когда увидел, как девушка вытаскивает из сундука ярко-желтый наряд. – Вот в том сундуке посмотри…
– Ты точно уверен, что им обязательно идти? Может хоть Габри оставим? – проговорил Харон. За все время поездки он не проронил ни слова.
– Боюсь, что нет. Господин Таро очень хотел познакомиться с леди Габриель. – все еще не отводя взгляда от наложницы, проговорил Жак.
– Черт бы его побрал. – пробурчал себе под нос громовержец. – Слушай, если что-то пойдет не так, то я не буду сдерживаться. И ты, Инго, тоже будь начеку.
– Я уверен, что все пройдет гладко. – сказал Жак, вынимая платок и вытирая пот с намокшего лба.
Через десять минут Инго с Хароном уже были одеты в роскошные наряды. К удивлению Инго, у толстяка нашелся наряд и для него. Хотя Инго так и не понял, зачем он ему нужен. А еще через десять минут к ним присоединились и Габри с Широ. На обеих были одеты богатые, но при этом не слишком пышные наряды. Черное платье Широ очень подходило к ее ярким татуировкам. У Габри же было голубое платье с юбкой, похожей на сложенный павлиний хвост.
– Ну что, все готовы? – спросил Жак, когда к ним присоединились девушки.
– Готовы, готовы. Давай побыстрее, а то у меня от твоего костюма задница чешется. – пробурчал Харон.
Жак повел их к носу корабля. На нем был помост, к которому вела широкая лестница. Помост был настолько высокий, что снизу было не видно, что на нем находится. Когда же они поднялись, Инго увидел на носу корабля огромный бархатный диван. На нем спокойно бы могла уместиться целая карета вместе с лошадьми. Но сидело на нем лишь двое: мужчина и женщина. До дивана была еще сотня метров, и все это расстояние было усеяно пиратами. Некоторые стояли у перил, облокотившись на них, и с угрожающим видом глядели на вошедших. Другие же выстроились в «коридор», покорно склонив головы в приветственном поклоне. За долгое время, Инго наконец увидел «нормальных» пиратов. Все они был по пояс голые, и у всех на телах были татуировки. И чем ближе они приближались к дивану, тем краше были тела пиратов.