Читаем Реконструкция всеобщей истории полностью

19.4a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Василий III отличался любовью именно к охоте. Н.М.Карамзин пишет, что "Василий ЕДВА ЛИ НЕ ПЕРВЫЙ ЗАВЕЛ ПСОВУЮ ОХОТУ" [595], т.7, глава 3, столбец 110. Развернутое описание ОХОТ Василия III оставил нам австрийский дипломат барон Герберштейн [595], т.7, глава 3, столбец 110. Это описание показывает, какое глубокое впечатление производила русская царская охота на иностранцев. Более того, Василий III "смертельно занемог на осенней ОХОТЕ под Волоколамском" [451], с.8. Таким образом, даже смерть царя связывалась именно С ОХОТОЙ. ................................................................ # 19.4b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Напомним, что ВАСИЛИЙ - это крестное имя Владимира Мономаха [595], Примечание 230 к тому 2, главе 7. Согласно обнаруженным нами параллелизмам [нх6], Владимир Мономах является отражением Василия III. И вот, оказывается, Владимир (Василий) Мономах тоже ОЧЕНЬ ЛЮБИТ ОХОТУ. В своем известном "Поучении" он пишет (в переводе Н.М.Карамзина): "ЛЮБЯ ОХОТУ, мы часто ловили зверей с вашим дедом. Своими руками в густых лесах ВЯЗАЛ Я ДИКИХ КОНЕЙ вдруг по нескольку. Два раза буйвол метал меня на рогах, олень бодал, лось топтал ногами, вепрь сорвал меч с бедры моей, медведь прокусил седло; лютый зверь однажды бросился и низвергнул коня подо мною. Сколько раз я падал с лошади! Дважды разбил себе голову, повреждал руки и ноги" [595], т.2, глава 7, столбец 97. Перед нами - яркое описание ОХОТЫ, любимого занятия царя-хана Мономаха.

Кстати, его имя МОНОМАХ может быть переведено с греческого как ЕДИНОБОРЕЦ. Об этом говорит Н.М.Карамзин [595], т.2, глава 7, столбец 95. Но в таком случае возникает мысль, что МОНОМАХ = ЕДИНО-БОРЕЦ - это то же самое, что библейское ИЗРАИЛЬ. Напомним, что имя Израиль означает, согласно Библии, БОГО-БОРЕЦ. Библия говорит: "Отныне имя тебе будет не Иаков, а ИЗРАИЛЬ, ибо ты БОРОЛСЯ С БОГОМ, и человеков одолевать будешь" (Бытие 32:28). Таким образом, родовым именем русского царя-хана Василия III = Владимира Мономаха было ИЗРАИЛЬ. Что прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой, слово ИЗРАИЛЬ было родовым именем царей-ханов Великой = "Монгольской" Империи. Этим же именем ИЗРАИЛЬ называли и всю Империю. Особенно в церковных источниках.

............................................................... ## 19.4c. "МАКСИМИЛИАН I". ИМПЕРАТОР ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Лютеранский

Хронограф XVII века сообщает: "Царь бысть изрядный, но НА ЛОВАХ

НЕПРЕСТАННО" [219], лист 342. Итак, специально подчеркивается

любовь Максимилиана I именно к ОХОТЕ. То есть к "ловам". Об этом же

сообщает и Оскар Иегер: "Его умственной деятельности

соответствовала и физическая: он отличался в состязаниях в беге и

стрельбе из лука, НА ОХОТЕ..." [509], т.2, с.558. -----------------------------------------------------------------

19.5a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ЛЮБИЛ КНИГИ И ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ. ИМЕЛ ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Н.М.Карамзин сообщает, что Василий III обратил внимание на царскую БИБЛИОТЕКУ. Он "увидел множество Греческих духовных КНИГ, собранных отчасти древними Великими Князьями, отчасти привезенных в Москву Софиею, и лежавших в пыли без всякого употребления" [595], т.7, глава 3, столбец 107. У Василия III возникает мысль перевести эти книги на славянский язык. Он начинает искать переводчика. Выбор пал на Максима Грека. См.рис.П1.19. "Рожденный в Греции, но воспитанный в образованной Западной Европе, Максим учился в Париже, во Флоренции; много путешествовал, ЗНАЛ РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ, имел сведения необыкновенные, приобретенные в лучших Университетах... Василий принял его с отменной милостию" [595], т.7, глава 3, столбец 107.

Осуществленный Максимом Греком перевод "Толковой Псалтыри", одобренный русскими церковными властями, "сделал его любимцем Великого Князя, так, что он не мог с ним расстаться (с Максимом Греком - Авт.) и ежедневно беседовал о ПРЕДМЕТАХ ВЕРЫ" [595], т.7, глава 3, столбец 108. Максим написал множество произведений. В частности, "Слово о Лютеровой ереси", выражавшее официальную точку зрения Москвы на возникающее в Германии лютеранство [595], т.7, глава 4, столбец 120.

Таким образом, ПРИ ВАСИЛИИ III ДЕЙСТВУЕТ ОБРАЗОВАННЫЙ СЕКРЕТАРЬ, ЗНАЮЩИЙ МНОЖЕСТВО ЯЗЫКОВ, ПОСТОЯННО ОБЩАЮЩИЙСЯ С ЦАРЕМ-ХАНОМ, И ВЫРАЖАЮЩИЙ В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЦАРСКИЙ ВЗГЛЯД НА СОВРЕМЕННЫЕ СОБЫТИЯ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Палеолит СССР
Палеолит СССР

Том освещает огромный фактический материал по древнейшему периоду истории нашей Родины — древнекаменному веку. Он охватывает сотни тысяч лет, от начала четвертичного периода до начала геологической современности и представлен тысячами разнообразных памятников материальной культуры и искусства. Для датировки и интерпретации памятников широко применяются данные смежных наук — геологии, палеогеографии, антропологии, используются методы абсолютного датирования. Столь подробное, практически полное, обобщение на современном уровне знания материалов по древнекаменному веку СССР, их интерпретация и историческое осмысление предпринимаются впервые. Работа подводит итог всем предшествующим исследованиям и определяет направления развития науки.

Александр Николаевич Рогачёв , Борис Александрович Рыбаков , Зоя Александровна Абрамова , Николай Оттович Бадер , Павел Иосифович Борисковский

История