Когда он стоял у обелиска, он думал о том, что ему повезло встретить старость среди родных, повезло видеть штурм Терхомы, прорыв танка Дыбаля к защитным эмиттерам. Он знает, что мир бесконечен, как бесконечно время. Это встряхивало его сильнее любой выпивки и травки, заставляло сердце забыть о возрасте. Весь следующий год, он ждал новой встречи с друзьями и ничего, кроме тоски и печальный воспоминаний, не окружало его, если бы не жена и дети.
Однажды он уговорил Дороти отпустить его в путешествие и, разыскав проводника, отправился в Центральную Америку. После изнурительного пути на самолёте, автобусе и мулах, он добрался до горы Буэндина, а потом до реки Бразильера. Оттуда на лодке он вместе спустился до места, где горы вдавались в пески, образуя плато. Он искал деревушку Магдалена, индейца Саурно Санто, Агилара и Понсио. Ему хотелось посмотреть, какими стали Чабела, Мануэла и Хуанакава, но он не нашел никого, только выгоревшие домики. То ли кичако погибли в войне с матильонес, то ли ушли к океану. Уайтгауз прожил в разрушенной Магдалене неделю, слушая гул со стороны Ущелья Рождающихся Камней. Он пытался дойти и туда, но лес был заминирован матильонес, а обходной путь требовал группы сопровождения из альпинистов, которым здесь взяться было неоткуда. Уайтгауз чувствовал, что база Натоотвааля Зием-002 всё ещё там. Потом Уайтгауз уехал обратно в ещё большем унынии.
Несколько раз он пытался найти Маклиффа. Он обследовал социальные сети, используя программу FBI и CIA для поиска человека по лицам и тембру голоса, незаконно добытую с помощью Арни из интернета. Нанимал детективов, сам звонил, писал и ездил в Айову, где на берегу Миссури, у Омахи, Маклиффа имел дом. Но Маклифф исчез. Исчезла его семья, даже знакомые. Дом в Айове был судом передан старому домовладельцу из-за не оплаты всей цены сделки по покупке.
В одной телевизионной передаче, посвящённой попытке переворота на Филиппинах, он увиден человека похожего на Маклиффа. Тот ехал на башне броневика и кричал пехотинцам, бегущим в сторону окутанного дымом президентского дворца. Но это был зрительный обман.
Покончив с йогуртом, Уайтгауз сел в «Шеврале-Гурон», нажал кнопку открывания ворот, сказал кодовое слово «Джеронимо», после чего водородный двигатель завёлся, наполняя гараж паром. Кот Дрейк мяукнул, жмуря жёлтые глаза, спрыгнул с капота и важно удалился за стеллаж с дождевыми покрышками для «Феррари».
Ворота сложились. В гараж хлынуло солнце и навстречу ему «Шеврале-Гурон» выкатился во двор.
— Ты куда так рано? — Джорджи, уже переодевшийся в джинсы и футболку, стоял на крыльце, — подбросишь меня до фитнесса или «Макдоналдса»?
Уайтгауз кивнул:
— Садись.
Мальчик подбежал к машине и ловко прыгнул на сидение.
— Поехали, а то мама меня ищет, хочет посадить за уроки!
— Вы куда? — на мансарде появилась Дороти, расчесывающая волосы.
Она погрозила им расчёской.
— В магазин, а Джорджи в фитнесс. Как спалось? — во весь рот улыбнулся ей Уайтгауз, продолжая катиться к открывающимся створкам наружных ворот.
— Не забудь Стоунам передать книгу.
— Она на сидении, — соврал Уайтгауз.
Он выехал на улицу и назвал машине адрес.
Тут их приветствовал Мигель — толстый мексиканец, который шёл, ведя велосипед рядом, хотя уже час как должен был бы стричь их газон.
— Привет, Мигель, — приветствовал его Уайтгауз.
— Buenos dias — сеньор! — улыбаясь сквозь огромные усы, ответил садовник и нырнул во двор.
— Мигель, ты опоздал! — послышался крик Дороти, — уволю тебя!
— Попался, — сказал Уайтгауз.
Эвансвилл утопал в зелени, в рекламных вывесках, солнечном свете и в утреннем пении птиц.
На коммуникаторе на обратной стороне лобового стекла возникло сообщение о телефонном звонке и показалась голова незнакомого старика:
— Доброе утро, сэр. Рад вас видеть.
Уайтгауз сбавил скорость:
— Доброе утро. Чем обязан?
— Вы Рональд Льюис Уайтгауз, улица Риверстрит, дом шестнадцать?
— Да.
— Я Рой Хокинс. Ваш сын, сэр, устроил вчера поджог в моем сарае. Примерный ущерб — три тысячи пятьсот долларов, — старик сощурился, — но если мы договоримся без суда, готов снизить требование до трёх тысяч двухсот долларов, и я не буду обращаться в полицию.
Джорджи наклонился к отцу и шепнул:
— Это враньё, сарай поджог Майкл, его племянник. Мы вчера делали ракеты для праздника. У Майкла загорелась селитра и упала в банку с растворителем. Старик хочет за наш счёт поправить свои дела.
— Я заеду к вам вечером, мы всё обсудим, — Уайтгауз кивнул старику, и приказал машине ускориться.
Хокинс хотел что-то добавить, но коммуникатор погас, а машина свернула на площадь, где Джорджи уже поджидали друзья напротив отеля Марриот.
Дружки Джорджи восхищенно загалдели, увидев, как Уайтгауз, приняв управление, развернул тяжёлую машину, объезжая автобус, и, переехав через бордюры, визжа покрышками, остановился.
— Лихо, па, пока, па, — Джорджи вывалился из кабины и скрылся вместе с ребятами в переулке.