Читаем Ректор для дерзкой (СИ) полностью

— Вы все слышали, — сказал он нарочито холодным тоном. Следуйте за нами, и ни шагу в сторону.

Я склонила голову и поплелась следом. Осознания того, что фарн поставил на место Герона, пытавшегося, как повелось, унизить меня, хватило, чтобы не перечить.

Обогнув Цитадель, мы поднялись по главной лестнице и вошли в распахнутые настежь ворота, окруженные отрядом наемников.

«На удивление тихо, — шепнула на ухо Пион, ткнув в плечо клешней. — Не нравится мне это».

Я хмыкнула в ответ, оглядевшись по сторонам. Действительно, в Цитадели обычно все по-другому. Здание будто опустело. Либо случилось нечто из ряда вон выходящее, из-за чего основную часть наемников и ближайших подчиненных отправили в «горячую точку», либо проводится какое-то важное совещание. В любом случае, стоит быть начеку.

Мы прошли несколько залов, миновали длинный зеркальный коридор и наконец добрались до приемных покоев. За дверью явно в самом разгаре был какой-то спор. Мы с Пион переглянулись.

«Только попробуй что-нибудь учудить, — раздался в голове ее обеспокоенный голос. Я-то спасусь, а вот ты…»

Брови сами собой поползли вверх. Впрочем, чему тут удивляться — это ее обычная форма проявления дружеского участия.

Фарн укоризненно посмотрел на нас, видимо, в глубине души уже предчувствуя, что без проблем не обойдется.

— Что ж, — выступил вперед Герон, молчавший всю дорогу, — удачи, фарн. Хотя, как по мне, не вам в это дело вмешиваться. Сущие пустяки.

Не удостоив меня и взглядом, Герон учтиво поклонился Земезису и распахнул перед нами дверь.

Глава 60

В приемных покоях регента царила полная неразбериха: сравнительно небольшой зал был заполнен руководителями. В самом деле, видимо, произошло нечто, не вписывающееся в привычные рамки уклада Ральмона.

Регент, восседая на своеобразном «троне», горячо обсуждал с начальником стражи вопрос о защите границ города. Это было понятно по жирно очерченным точкам на карте, магическим образом зависшей прямо перед ними. А еще — по тому, насколько быстро Всевластный Эригард осекся на полуслове при виде нашей компании.

Я осторожно покосилась на Герона, вспомнив невольно подслушанный разговор по хрустальному шару. Тот и бровью не повел. Поклонившись регенту, Герон с каменным лицом покинул помещение.

Вперед вышел фарн, встреченный добродушной улыбкой регента.

— Всевластный, — произнес Земезис сухо, проходя в центр зала. — Преступница поймана. Предлагаю обсудить инцидент, связанный с ней, после того, как вы разберетесь с делами более насущными.

Стоило голосу фарна прозвучать, как все присутствующие подле регента склонили головы в знак уважения, прекратив перешептываться. По щелчку пальцев Эригарда, карта Ральмона исчезла с легким хлопком. Поправив воротник роскошной мантии, он махнул рукой начальнику стражи. Вероятно, это был знак ожидания, поскольку тот, словно по команде, сделал шаг в сторону и положил ладонь на рукоятку секиры, не сводя глаз с Земезиса.

— Благодарю, фарн. — Регент медленно встал и сделал несколько шагов навстречу. — Как говорится — кто, если не вы. Раз уж даже главе Майоронту не удалось справиться с обычной студенткой.

Эригард недовольно сощурился в сторону Майоронта, стоявшего в окружении лаборантов Исследовательского центра неподалеку. Глава смущенно опустил взгляд.

Я со злорадным удовольствием отметила, что видок у него не очень — кажется, знахари не успели как следует его подлатать. Вокруг шипов, украшающих голову Майоронта, были заметны следы исцеляющего заклинания — легкая серебристая дымка. Ну, хоть мигрень у него осталась, уже что-то…

— Собственно, — продолжил регент, отвлекая меня от созерцания присутствующих, — с делами мы уже разобрались. — Эригард оглядел зал и поднял руки ладонями вверх. — Приступайте к своим обязанностям.

Я увидела, как напряглась спина фарна. Очевидно, ему тоже стало не по себе от столь масштабных секретных совещаний. Или же это была скрытая демонстрация готовности к атаке. Сзади было не понять, что написано у него на лице, но проходящие мимо «коллеги» старательно отводили глаза, едва зацепившись за него взглядом.

Пару минут спустя в зале остались лишь несколько человек. В наступившей тишине негромко раздался голос фарна.

— Полагаю, на время обсуждения дальнейшей судьбы провинившейся студентки, веревки следует снять? — Он небрежно кивнул в мою сторону. — Неизвестно, сколько будет длиться совет.

Регент глубоко вздохнул и сложил руки на груди.

— Что ж, — произнес он после недолгих раздумий, — гуманность вашей позиции я понимаю, фарн, но у нас, в Ральмоне, другие правила. Нарушители закона знают, чего им ожидать, а именно — суровых наказаний. Одно из них включает в себя — ожидание приговора. Девушка на совете присутствовать не будет. А без нашего с вами контроля — кто знает, на что она способна? Считаю путы здесь необходимой мерой.

— Ясно, — ответил фарн ровным голосом, не выказывающим никаких эмоций. — В таком случае, разумнее было бы перевести ее в соседнюю комнату под ответственность начальника стражи. Так всем нам будет спокойнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закрытый мир

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы