Читаем Ректор для дерзкой (СИ) полностью

— Итак, замедление противника, — бодро вещал магистерский голос. — Схема заклинания такова: рисунок Эйцкера сначала правой, затем левой рукой, далее соприкоснуть большие пальцы вот так, и…

Я со скучающим видом глядела в сторону выхода. Транквилизация меня волновала мало — зачем замедлять противника, если можно просто увернуться от атаки? Быть быстрее и ловчее, положившись на инстинкты и подготовку… Останавливать силой колдовства занесенную руку с оружием или летящую в тебя стрелу — скучно. Никакого удовольствия от такой схватки.

Аудитория ничем не отличалась от других — небольшая комната с парой широких окон и десятью столами для учащихся. Деревянная мебель, покачивающиеся на старых цепях массивные люстры с мерцающими огоньками зеленоватого света, скрипучий пол…

Покосилась на Сомдейта, сидящего рядом, и оторопела — тот, похоже, решил пополнить ряды колдунов регента! С таким воодушевлением записывал лекцию, будто перед самым выпуском вознамерился наверстать упущенное за семь лет обучения.

Я пожала плечами и облокотилась на спинку старого деревянного стула. Вигейстус — так звали старого магистра с крючковатым носом — чертил какие-то жуткие пентаграммы на видавшей виды доске. Тут и там был слышен скрип перьев по листам бумаги, многие, однако, как и я, явно сидели здесь лишь для отметки в журнале. Как бы не заснуть…

Спасением для меня стал громкий стук в дверь.

— Войдите, — недовольно сказал Вигейстус, отрываясь от своих узоров.

Высокая дверь распахнулась настежь. В проходе стоял мужчина в белой мантии — такие носили только лаборанты Исследовательского центра. Я выпрямилась и ткнула Сомдейта локтем в бок. Посетитель явно прибыл по наши души — к кому ж еще?

— Приветствую, — сдержанно произнес лаборант. — Я пришел кое-кого забрать.

— Ради тринадцати, — отмахнулся Вигейстус. — Знаю я ваших «кое-кого». Тех двоих с задней парты здесь и так ничего не держит.

Магистр указал на нас с Сомдейтом. Лаборант кивнул и мотнул нам головой, показывая, чтобы шли следом.

Я фыркнула и встала.

Подходя к двери, ощутила теплую ладонь Сомдейта на плече, обернулась. Он будто знал, что со мной что-то не так — в серых глазах отражалось крайнее беспокойство. Я поджала губы. Все равно не стану рассказывать ему о задании. Меньше знаешь — крепче спишь. Подняла руку, погладила тыльную сторону его ладони в перчатке, покоившейся на моем плече, и мягко сбросила ее.

До Исследовательского центра добрались быстро. Я сама не заметила, как за спиной захлопнулась дверь. Лаборант сделал жест рукой, призывая нас немного подождать, и вышел из приемной.

Сколько раз бывала тут — поражалась отличию Исследовательского центра от всего остального Ральмона. Нигде больше не встретишь таких огромных богатых залов, удивительно яркого освещения и полупрозрачных стен из чистого кристалла всех оттенков. Из кристалла, силы тринадцати! За одну лишь бусину этого материала можно купить целую потрошенную тушку крылатой лисицы.

Пока я в очередной раз пускала слюни на обстановку и размышляла, не завалялось ли где в моей комнате долото, подошел никто иной, как Майоронт. Главу Исследовательского центра лицезреть удавалось нечасто. Он и сам, кажется, в прямом смысле дневал и ночевал здесь — двухметрового дядьку с острыми шипами вместо волос я узнала бы на улице сразу, если бы он хоть раз мелькнул в толпе. Подняла брови и обернулась к Сомдейту — по его безэмоциональному лицу прочесть что-либо было сложно, но наверняка он удивлен не меньше моего.

— Приветствую, — сказал глава Майоронт. — Пройдемте со мной.

Я пошла за главой через весь центр — огромное здание-полусферу с тонкими изящными мостиками, шедшими поперек площадок с кабинетами. За спиной слышались неторопливые шаги Сомдейта. Некоторые кабинеты были с почти прозрачными стенами, другие — наоборот, полностью закрытые. Отчего здесь так слепило глаза, я никогда не понимала — окон наружу не было, свет будто струился со всех сторон, из каждого угла. Здоровенные вазы с цветами и небольшими деревьями стояли тут и там, всюду сновали работники в белых мантиях.

Наконец мы подошли, по всей видимости, к нужному кабинету. Глава Майоронт пропустил меня вперед и сам прошел следом. Краем уха я услышала, как Сомдейт прикрыл за собой дверь.

— Значит так, времени у меня немного, — начал Майоронт, — перейдем сразу к делу. Смотрите.

Глава указал на большой прибор, стоявший посреди стола за его спиной, и отошел в сторону, подпуская нас ближе. Я оглянулась на друга — Сомдейт с сомнением разглядывал механизм. Завораживающая, непрерывно крутящаяся и вибрирующая штуковина не внушала доверия и мне, однако я вспомнила, что это — именно тот прибор, о котором не так давно рассказывал мне сам Всевластный, хвастался. Так он его и описывал — сфера из чистого кристалла с горизонтальными вставками по корпусу. Только вот для чего именно он был изготовлен, совершенно вылетело из головы.

Я невольно потянула руку к прибору — интересно, какой же он на ощупь? Глава Майоронт вздрогнул, словно я — ни больше, ни меньше! — плюнула ему в лицо, и оттолкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закрытый мир

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы