Читаем Ректор для попаданки (СИ) полностью

— Не смею более вас задерживать, госпожа Хранитель. У вас впереди столько забот, не  хотелось бы стать причиной  отсрочки  выполнения ваших обязанностей.

— Благодарю, — с ядом ответила я  и вышла из кабинета  ректора, хлопнув напоследок дверью. Хам! Невоспитанный хам и женоненавистник!

Как же не повезло бедной девочке родиться у такого отца!

В коридоре я  остановилась, на миг оторопев. В какую сторону идти? Я совсем забыла путь, по которому меня вёл Эдмонд, пусть зуб у него заболит, вал ди Белуччини!

— Пойду прямо, — решила я, обречённо вздохнув. — Куда-нибудь да приду.

Может, даже до Киева дойду. А после  обязательно  придумаю, как  наказать товарища ректора за  такое хамское поведение. А то ишь, распоясался. Тут явно требуется  твёрдая женская рука. И сковородка. Для особых случаев.

Я брела по коридору и усиленно выдумывала новые  способы перевоспитания взрослых особей мужского пола, когда  ко мне навстречу вдруг выскочила  незнакомая фигура.

— Простите, — тут же извинился  приятный мужчина, лет так  тридцати с хвостиком.

— Ничего страшного, — улыбнулась я, радуясь, что не все мужчины в этом мире  грубияны  и шовинисты. Решив не испытывать судьбу, сразу взяла быка за рога  и  спросила, усиленно хлопая ресницами. — Вы так удачно встретились мне! Поможете  пройти в библиотеку? Я тут совсем недавно и ещё не запомнила всех ходов и дорог.

Незнакомец широко улыбнулся, отчего на его лице появились очаровательные ямочки.

— С превеликим удовольствием!

Он подал мне руку, и я, словно великосветская дама,  возложила свою кисть поверх тёмного пиджака мужчины.

— Прошу прощения за мою бестактность, но, кажется, мы не были представлены  друг другу? — заговорил мой спутник, чинно ведя меня вдоль коридора.

— Алёна Тихомирова, ваш новый Хранитель библиотеки, — ответила я и снова улыбнулась. Нет, ну до чего разительный контраст! Эдмонду стоило бы поучиться у этого мужчины тому, как следует себя вести с дамами.

— Да что вы?  — искренне удивился мой сопровождающий. — Это невероятно! Такая честь!

А вот теперь мне стало неловко. Как-то уж слишком сахарно стало вдруг. Вот и чего  нам, женщинам, нужно? От грубости сходим с ума, а  от вежливости бежим, прихватив юбки.

— А вас как зовут? — решила я сменить направленность разговора в более мирное русло.

— Рассеянность — мой единственный недостаток! — мужчина  хлопнул себя по лбу и даже остановился, вынудив замереть и меня. — Рамон вал ди Белуччини.

— Как-как, простите? — поперхнувшись, переспросила я. Это какая-то шутка, что ли?

— Вал ди Белуччини, — повторил он, изобразив невероятно элегантный поклон. Куда там мушкетёрам с их перьями на шляпах! А когда Рамон выпрямился, его глаза заблестели улыбкой: — Ведь вы были у моего брата, не так ли? У ректора?

— Да, и у меня с ним состоялся не очень приятный разговор, — пробормотала я, старательно приходя в себя после потрясения. Белуччини захватили мир! Они киборги... Ой. Главное, не ляпнуть этого вслух.

— О, бывают дни, когда к Эдмонду лучше не приближаться на расстояние броска светового шара, — усмехнулся Рамон. — Вероятно, сегодня как раз магические бури, и у него фантомная мигрень.

— Фантомная мигрень? — мне отчего-то стало смешно. — У него в такие дни отсутствует голова?

— Ха-ха-ха, а вы шутница, госпожа Хранитель! — оценил мой новый знакомый. — Нет, всего лишь временная потеря ауральной магии, не более того.

— Так вот почему! — воскликнула я и прикусила язык. Не стоит, наверное, с первого момента знакомства выкладывать Рамону наши с Эдмондом тёрки. Но я хотя бы поняла, почему сегодня мы совершали утренний моцион вместо перемещения порталом.

Чтобы замаскировать неловкость, спросила у Рамона: — А вы кем работаете в Академии?

Он рассмеялся. Братья были немного похожи внешне, но совершенно разные по характеру. В отличие от Эдмонда, Рамон очень легко выражал эмоции, владеющие им. Наверняка проводить время с ним гораздо интереснее, чем с его братишкой.

— Я, госпожа Алёна, не работаю, а служу. И служба моя скромна, до Эдмонда мне ещё расти и расти! Я всего лишь преподаю искусство составления зелий.

— Профессор зельеварения? — не удержалась я от улыбки.

— Совершенно верно, — кивнул Рамон. — Поэтому хочу воспользоваться знакомством с вами, госпожа Хранитель, и попросить одну маленькую услугу.

Так-так. Начинается! За одной маленькой услугой последует вторая, третья, а там...

— Если вдруг абсолютно случайно в процессе излечения священных книг вам попадётся на глаза какой-нибудь старинный рецепт или упоминание об ингредиентах для снадобья — не могли бы вы любезно для меня его запомнить и пересказать?

— Всего-то? — удивилась я. — Конечно, я его даже запишу.

— Боги, я ошеломлён и раздавлен! — воскликнул Рамон, хотя ни ошеломлённым, ни раздавленным не выглядел. — Вы умеете не только читать, но и писать!

— Причём с детства, — смутилась я. — Ой, а мы уже пришли! Зайдёте?

Брат Эдмонда подвёл меня к самым дверям библиотеки — тем, которые я так беспечно открыла в ночь попадания — и поклонился, целуя мою руку. Потом ответил со странным смущением:

Перейти на страницу:

Похожие книги