– Думаю, да. Как только я найду другую избранницу и заключу новый брак, – сказал граф. И подчеркнуто восхищенно прошелся взглядом по моему лицу. Сердце громко и тревожно забилось. Захотелось сказать, что я участница ректорского отбора и не стоит иметь на меня виды. Но подобная прямота… это слишком. Могу попасть в неудобное положение. Ведь он больше никак не выразил намерений в отношении меня. Мы лишь танцуем.
В этот момент музыка стихла, танец закончился. А я облегченно вздохнула. Желала лишь добра этому мужчине, но такие откровенные поклонники были совершенно некстати.
Граф молча предложил мне локоть, чтобы проводить к креслам, а я машинально начала выискивать глазами Герата. Нашла. Он стоял возле короля, и тот что-то оживленно ему рассказывал.
Вот ведь! Приспичило этому узурпатору узурпировать и внимание моего Герата! Зато я обнаружила возле кресел Тарию в сопровождении старшего брата Дорье. Они мило болтали. Я присоединилась к ним. Но граф Торо не ушел. Остался с нами, представился Тарии неким Крауном, чтобы не раскрывать инкогнито, и принял участие в беседе.
И постепенно я расслабилась на его счет. Он умел непринужденно вести беседу, нигде не пересек границ дозволенного на светском мероприятии. Лишь иногда бросал на меня заинтересованные взгляды.
И вдруг музыка стихла. Раздались звуки труб, монарх встал и пригласил всех проследовать на террасу, чтобы посмотреть на праздничный фейерверк, подготовленный придворными магами. Невиданное по красоте зрелище. Во время обучения мы с друзьями нередко выходили в город, чтобы наблюдать его издалека.
И в то же мгновение я увидела, как король подозвал к себе невысокую блондинку в шикарном зеленом наряде и указал Герату на нее. Двоюродная племянница короля, недавно прибывшая ко двору.
Монарх хочет, чтобы Герат сопровождал ее на террасу! И Герат не может отказаться. Его обычно изогнутые в усмешке губы слегка передернулись, а взгляд устремился в зал, выискивая меня. На мгновение мы встретились глазами, он ободряюще и успокаивающе кивнул мне.
И все же… мое сердце упало. В голову начали закрадываться мысли, что все это подстроено, чтобы оставить меня без Герата и вывести на чистую воду. Хоть здравый смысл и говорил, что Статир всего лишь хочет отправить племянницу на террасу с надежным сопровождением.
Тут же Торос предложил локоть Тарии. А я опять растерялась. Светский закон был однозначен: отправиться на террасу одной – позор. Так не принято.
– Вы окажете мне честь, очаровательная тарра Гварди? – услышала я голос Сая Торо.
Я растерянно кивнула и оперлась на предложенный локоть.
В центре зала образовался проход, королевская чета в сопровождении приближенных прошла к выходу на террасу, мы парами потянулись за ними.
На чуть подсвеченной террасе все начали распределяться вдоль перил, чтобы лучше видеть фейерверк. Но граф Торо провел меня в сторону, к небольшой нише в отдалении. Вот ведь! И ведь не откажешься! Мужчина сопровождает женщину, как бы берет на себя ответственность за нее. Она же, согласно нормам светского этикета, оставляет все на его усмотрение, ведь он должен позаботиться о ее удобстве наилучшим образом.
– Здесь отличный обзор, прекрасная тарра, – галантно произнес Сай. – Обычно никто не доходит до этого места, поэтому у нас есть шансы посмотреть представление, не выглядывая из-за чужих голов и спин.
– Благодарю, – растерянно сказала я. А что еще могла сказать? Что мое сердце почему-то громче бьется от тревоги? Хотя бы потому, что отсюда мне было не видно ни Герата, ни даже Тарию с Торосом. Ректор сейчас был рядом с королем на привилегированных местах прямо в центре террасы.
Раздались восторженные крики, и в небо ударил фонтан красных цветов. Они кружились, вспыхивали другими цветами – синим, зеленым, желтым, потом опали в королевский сад и растаяли у нас на глазах.
Представление длилось долго. Пели пламенные птицы, их волшебный щебет разносился над садом и вызывал завороженные вздохи дам. Взлетали фонтаны, похожие на извержение вулкана, и тут же превращались в огромные деревья, усыпанные серебристыми листьями. Кружились разноцветные водовороты под торжественную музыку…
В общем, представление впечатляло, но тревога не покидала меня.
Закончилось все внезапно, под аплодисменты гостей. Мы с Саем тоже похлопали. Теперь нужно уходить, пусть этот странный граф проводит меня обратно. Но на входе в бальный зал образовалась очередь. Да и граф Торо не спешил уходить. Он задумчиво смотрел на меня, не говоря ни слова.
Я опустила глаза. Почему-то показалось, что сейчас произойдет непоправимое. Что-то ужасное. Ощутила, как внутри кокона густым комком собралась сила, готовая прийти на помощь. Подышала, чтобы успокоиться и ничем не выдать происходящее со мной. В конечном счете рассказавший мне свою тайну Сай Торо ничем не заслужил недоверия!