Читаем Ректор в награду (СИ) полностью

— Так, стойте, — развел руками жених. Я облегченно вздохнула. Он сейчас со всем разберется, — Марианна-моя невеста и, следовательно, платье должен выбрать я! — Что он сказал?! Они что, совсем с ума посходили?

— Ах, так! — Сложила руки на груди свекровь, — Тогда мы каждый выберем по платью и Марианна решит какой лучше!

— Решено, — хором воскликнули мужчины. Потом все четверо развернулись на носках и поплелись каждый в разные стороны. Я перевела ошеломленный взгляд на Элизабет.

— Ну что поделаешь… — пожала плечами девушка.

— Святая Бездна! — Выругалась я.

— Не благословяй тьму, — на автомате выдала все еще ошеломленная Элизабет.

* * *

— И что это было? — Я ворвалась в комнату уже под вечер. Все это время я провела с Элизабетой, где мы составляли список гостей.

— Что? — Мужчина оторвал взгляд от свадебного каталога.

— Что за борьба платьев? — Прикрикнула я, — У меня вообще-то уже есть!

— Ну тогда будет еще одно, — я фыркнула. Тут голова начала кружиться. Я присела на кровать.

— Знаешь кто ты, Авальдинос? — Устало спросила я.

— Кто? — Подал голос погруженный в свои мысли мужчина.

— Придурок! — Прорычала я.

— Угу, — кивнул он, перелистывая страницу.

— Авальдинос! — Я вскочила с кровати, — Ты… ой, — что-то пошло не так. Так что вместе того, чтобы поливать жениха всякими ругательствами я бегу в ванную и падаю прямо лицом на унитаз.

— Деми? — Слышу я встревоженный голос Авальдинос, — Аисида! — Шаги приближаются, — Ты в порядке? — Тут он видит склонившуюся меня над унитазом и подбигает, собирая мои волосы и притягивая меня к себе, — Что случилось, малыш? — Встревоженно спрашивает он, а я в ответ лишь мычу.

Рвет меня долго и со вкусом. Я устало откидываюсь на плечо Виталирда.

— Что случилось? — Шепчет он мне на ухо, прижимая к себе ближе и протягивая невесть откуда взявшуюся бутылку с водой.

— Наверное, съела что-то не то, — соплю я, делая глоток воды.

— Ты не ела сегодня ничего нормально, — ворчит жених.

— Я пила кофе с тортом, — возражаю я, — наверное, все из-за торта. И вообще, на чем я остановилась? — Я отодвигаюсь от Вита, чтобы продолжить ссориться, но он не дает мне это сделать и, вновь прижимая к себе, целует. У меня же изо рта воняет сейчас, наверное…

— Хватит, — шепчет он мне в губы, — я устал от этих глупых ссор, — он начинает прокладывать дорожку поцелуев от моей шеи к ключице. Я тихо стону, — люблю тебя, — жаркий шепот раздается где-то в районе моей груди.

— А я тебя, — я сдаюсь, полностью отдаваясь ему.

* * *

— Так вот, это мой список гостей, — протягивает нам листок Эбигейл. Я беру и, скользнув глазами по именам, передаю его Вита. Все равно никого не знаю…

— Мама, нет, — вдруг резко рявкает Вита, — мы не будет ее приглашать!

— Поздно, — спокойно отвечает женщина, — я уже всех пригласила. Ах, да, Марианна… я пригласила еще… как там ее? Реджину! Она же вроде твоя лучшая подруга, — от такого заявления я чуть в обморок не грохнулась.

— Простите? — Прошипела я. Вита поспешно схватил меня за талию, похоже опасаясь за жизнь своей матери, — Нет! Она не моя лучшая подруга! Да она и не подруга мне вовсе! — Сдерживаясь, шиплю я.

— Да? — Наиграно удивляется женщина, — Как жаль, а я ее уже пригласила!

— А мою бывшую ты зачем пригласила? — Шипит Виталирд, а я еще раз дергаюсь по направлению к женщины, точнее, к ее волосам, что так сильно манят к себе. «Вырви меня! Вырви прямо с корнем», — прямо так и шепчут они.

— Ну как же? Харагассия хорошая девушка, — улыбается женщина.

— Мама! — Рычит Виталирд, а я наконец обмякаю в его руках. «В следующий раз», — обещаю я себе.

— Ну простите, — и вовсе она не сожалеет! — Что сделано, то сделано! — С этими словами женщина поворачивается и спешит прочь. Я едва сдерживаюсь, чтобы не дать ей пинка.

— Милый, — делано спокойным голосом шепчу я, — ты не представляешь, чего мне стоит сдержаться, чтобы не свернуть твоей прекрасной матери шею.

— Вот теперь-то ты меня понимаешь, — кривит губы Вита.

* * *

— А что за баба? — В три часа ночи я все-таки задаю этот вопрос.

— Какая? — Целует меня в макушку Вита.

— Бывшая твоя, — шиплю я, приподнимаясь на локтях и заглядывая жениху в глаза.

— Ах это, — он качает головой, — ничего особенного. А что? — Он прищуривается, хитро улыбаясь, — Ревнуешь?

— Нет, конечно, — фыркая я, а потом минуты подумав, все-таки неохотно выдаю, — да, ревную. Но тебе было бы приятно, если бы на свадьбе был мой бывший?

— Нет, конечно! И воообще, я сам не хочу ее видеть, — ворчит Виталирд.

— Да, но она будет, — взвыла я. Мое настроение вдруг из раздраженного опускается до отметки «слишком несчастная».

— Это не имеет значения, — пытается остановить мой поток слез Вита.

— А вдруг ты снова в нее влюбишься! — Рыдаю я, не слыша его. Я представила, что Виталирд бросает меня у алтаря и уходит к бывшей, и еще громче зарыдала.

— Аисида! — Виталирд хватает меня за плечи, — В этот день я могу влюбиться снова лишь в одну девушку. В тебя. Точнее, теперь я влюблюсь уже в свою жену, — ну вот не понимаю я, как это потрясающий мужчина меня терпит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы