Читаем Религии народов современной России. Словарь полностью

б) Западно-Российский Союз(У нион) был организован в 1994. Его Духовный центр находится в г. Климовске Московской обл. В состав Союза входят 7 церк. объединений: Волжское объединение (конференция) с Духовным центром в Волгограде, Волго-Вятское объединение (конференция) с Духовным центром в Нижнем Новгороде, Северо-Западное объединение (конференция) с Духовным центром в Санкт-Петербурге, Северо-Кавказское объединение с Духовным центром в Ростове-на-Дону, Уральское объединение с Духовным центром в Екатеринбурге, Центральное объединение с Духовным центром в Серпухове Московской обл. и Южное объединение (конференция) с Духовным центром в Туле.

Западно-Российский Союз объединяет более 300 общин и 40 тыс. активных членов.

В.П. Крушеницкий


Российское Библейское Общество.Еще в 10 в. просветители славянских народов св. равноапостольные братья Кирилл и Мефодий перевели Библию на славянский язык. Этим переводом пользовались на Руси несколько столетий. К 19 в. понимание вечных истин Свящ. писания, изложенных на церковно-славянском языке, становилось все более затруднительным ввиду усиливающегося различия между славянским и русским языками. С инициативой создания в России Библейского Общества по образцу Британского Библейского Общества (основано в 1802) выступил англиканский пастор Патерсон, приехавший в Санкт-Петербург. Проект Р.Б. О. был разработан князем А.Н. Голицыным и утвержден 6 дек. 1812 имп. Александром I.

Согласно Уставу Российского Библейского Общества, в основу его был положен принцип работы Британского Общества: перевод и распространение книг Свящ. писания «безо всяких на оное примечаний и пояснений». 11 янв. 1813 состоялось первое заседание Библейского Общества в Петербурге, ставившее своей целью издание и распространение Библии на разных языках народов России для всех христ. исповеданий. Президентом общества был избран князь А.Н. Голицын (1773–1844).

Р.Б. О., т. обр., является одним из старейших в мире, основанным раньше, чем прусское (1814) или американское (1816). За первый период своего существования (1813–1826) Общество издало и распространило свыше полумиллиона экземпляров Нового Завета и Библии цифра по тем временам колоссальная. Эти издания вышли на 41 языке народов Российской империи: русском, финском, немецком, армянском, калмыцком, польском, персидском, грузинском, литовском, зырянском, вотяцком, пермяцком, осетинском, киргизском, чувашском и др. Во мн. случаях (как, напр., с русским) готовых переводов в то время не существовало сотрудникам общества приходилось самим подготавливать их.

Устройство и состав Р.Б. О. вполне соответствовали взгляду А.Н. Голицына на универсальность и всемирность Свящ. писания. Это было общество друзей Библии, к-рое стояло выше межконфесс. отчуждения, исходя из безусловного единства всех христиан последователей евангельских заповедей. Наиболее деятельным членом Р.Б. О. стал молодой ректор Петербургской духовной академии архимандрит Филарет (Дроздов; 1783–1867), впоследствии митрополит Московский (канонизирован Русской Православной церковьюв 1994). Ему было поручено организовать перевод Нового Завета на русский язык (сам он перевел Евангелие от Иоанна).

Первые издания Нового Завета печатались параллельно со славянским текстом. В 1823 был издан карманным форматом Новый Завет на одном лишь русском языке.

Несмотря на восторженную встречу читателями книг Библии на русском языке, нашлись и противники, гл. обр. в среде церк. бюрократии. Они обвинили А.Н. Голицына в отступлении от чистоты православия, в греховном сближении с протестантами. С 1824 начались гонения на Р.

Б.О. 12 апр. 1826 имп. Николай I издал указ, упразднявший Р.Б. О. К тому времени обществом было распространено около полумиллиона экземпляров Нового Завета на языках народов России. Были также изданы духовные брошюры: «Бодрствующий христианин», «Ныне день спасения», «Благодать и ее возрастающее действие», «О возрождении», «Об опасности отлагательства в обращении к истине» и мн. др.

Закрытие Р.Б. О. не остановило дело перевода Библии на русский язык. Поборником его стал Герасим Петрович Павский (1787–1863), профессор богословия Петербургского ун-та, к-рый осуществлял вместе со своими студентами перевод Ветхого Завета. В 1841 на литографе было отпечатано несколько сот экземпляров Учительных и Пророческих книг Библии. Вскоре на Г.П. Павского обрушились гонения. Расследованием занимался Синод, к-рый обвинил Павского в распространении самовольного перевода. Литографированные книги Библии были собраны и уничтожены. Однако последующие переводчики Библии так или иначе опирались на труд проф. Павского, прекрасного переводчика и крупнейшего библеиста.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже