Читаем Религия московитов полностью

По сравнению со всеми их другими деяниями не менее значимо то (Милосердные деяния), что они берут на свое содержание много нищих, которых каждый из них, по своему достатку и как того требует евангельское благочестие, наделяет милостыней, одевает, поит [и кормит], принимает, творя и другие подобного рода вещи, облегчающие существование сынов Божиих, из боязни подвергнуться Страшному Суду, когда скажет Христос в долине Иосафат козлищам, отделив их от овнов: "Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его; Ибо взалкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня; был странником, и не приняли Меня; был наг и не одели Меня; [...] так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне[112]. Таким образом, раздавая не скудную, но щедрую и доброхотную [милостыню], они сеют покаяние постом, молитвами и всем, что составляет покаяние, дабы некогда обильно пожать отпущение грехов и награду за свое милосердие — дар вечной жизни, к чему всем нам всеми силами души только и надлежит устремляться. Для сего [также] совершают они паломничества к установленным святым местам; этот предмет сейчас я считаю нужным опустить. Ибо если Твоей Светлости докладывать обо всем, что имеет отношение к религии [московитов], то это займет целый том.

Всякий человек, серьезно чем-нибудь заболев и, как [ему] представляется, находясь на самом пороге смерти, имеет обыкновение не только на тайной исповеди сознаваться в своих грехах, но и для того, чтобы засвидетельствовать свою веру во Христа, который в силу этого свидетельства обещал прощение проступков, прибегает к таинству причастия; он также настаивает на елеосвящении. В этот момент они усердно молятся за больного и устраивают молебен. И наконец, по окончании чистосердечного признания в [грехах] и совершении всего сообразно общему для христиан обряду, исповедующийся получает от священника отпущение грехов.

Итак, [московиты] признают семь таинств[113], которые того, кто обращается к ним из христианского благочестия, несомненно удостаивают всего, что обещано Спасителем. И они не думают, что можно быть обманутым Его обещаниями, но твердо верят всему тому, чему учит церковь. Кроме того, они признают за десятью заповедями ту же власть, с какой они с [самого] начала были переданы Моисею, [то есть] в качестве никогда не подлежащих смерти, поскольку они уверены словом [Спасителя] в том, что Он пришел, чтобы исполнить Закон, а не для того, чтобы его нарушить[114].

От архиепископа и епископов [московиты] получают индульгенции (Индульгенции), однако в этом деле они поступают, пожалуй, благочестивее, чем мы[115]. Ибо они считают весьма нечестивым, чтобы приобреталось за большие деньги то, что ими получено безвозмездно. И нельзя даровать какому-нибудь епископу разрешение питаться мясом.

Училища [у московитов] есть, однако весьма малочисленные (Училища); в них обучаются дети благородных особ словесности, преимущественно же священным наукам, преподаваемым обычно на рутенском языке. Очень немногие занимаются иноземными языками; изучению же греческого посвящают себя многие ради писаний святых отцов — [Иоанна] Златоуста, [Григория] Назианзина, Василия [Великого] и других — и для того, чтобы они могли сообразовывать все, перенятое у греков, со своими обыкновениями или религией[116]. Еврейским пренебрегают совершенно, если не считать единственный возглас "аллилуйя", часто повторяемый во время литургии.

[Евангелия от] Матфея, Марка, Луки, Иоанна, послания Павла и другие, нами принятые [произведения] вместе с Апокалипсисом (Подлинные книги), они числят среди канонических писаний Нового Завета. К каноническим же писаниям Ветхого Завета они относят то же, что и католическая церковь. Они признают римского понтифика викарием Христа и наследником Петра. По этой причине у московитов принято отмечать праздники Св. Климента, Св. Льва и Блаж. Григория. Касательно же того, что [римским потификом] они осуждаются как отступники и схизматики, они заявили, что отдают себя на суд Бога, праведного Судии. Очень часто делались попытки убедить их вернуться в лоно западной церкви; однако о том, почему они кончались, к несчастью для людей, неудачей, пожалуй, больше пользы было бы умолчать, нежели, поведав, либо возбудить негодование против тех, кто слабее, либо навлечь гнев кое-кого на меня. Однако они утверждали, что питают добрые надежды на то, что когда будет найдено согласие с Его Цесарским Величеством, всеобщим главой, а равно с Твоей Светлостью, то легко воспоследует, что Тот, Кто есть истинный мир[117], им также устроит, чтобы было найдено согласие с верховным пастырем[118].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги