В воздухе нарастало гудение, и кальды вдруг издали жуткий протяжный вой. Хор тысячи тварей разнесся по всему улью. Несколько спрутов преградило нам дорогу, но Альба на бегу смела их ударом глефы. Одна из нитей метнулась к охотнице, и та сумела отбить ее оружием. Только вместо того чтобы разрубить светящееся волокно, зеленое лезвие лишь оттолкнуло его.
— Пшон! — раздался крик Тиля.
Всегда молчавший броненосец пищал от боли. Несколько нитей вылетели прямо на их троицу, и Пшон спихнул всех в сторону, вновь прикрыв собой буфонов. На этот раз волокна прожгли броню в нескольких местах, явно достав до мяса. Броненосец пищал и дрожал, но продолжил тащить Линда вместе с Тилем.
Мы почти добрались до выхода, но пришлось остановиться. Проем оказался перегорожен пучками розовых нитей. Я изменил взгляд, чтобы проследить за тем, куда уходят эти обжигающие волокна. Источник оказался за нашими спинами.
Пространство в центральной полости гнулось и искривлялось, исторгая из себя все новые нити. На этом отвратительном дрожащем дереве словно гроздья выделялись несколько кальдов-пастухов. Они взывали к Матери, и Мать отвечала им.
Со стороны Альбы донеслось ругательство.
— Не пройти, — чертыхнулась охотница, бросив воевать с нитями. Затем увидела, куда я смотрю и хмыкнула. — Ты их видишь?
Дождавшись моего кивка, Альба шагнула ко мне.
— Сможешь ударить также, как по вожаку стаи? — спросила меня женщина.
— Смогу, — ответил я с сомнением. — Только для них будет маловато.
— Проведи через меня, — сказала Альба и протянула руку.
Я уставился на ее ладонь с длинными изящными пальцами. А затем ухватился за нее и сомкнул наши каналы. Воздух уже заполонили розовые нити, нет времени сомневаться.
Импульс прошел по нам и умчался в сторону клубка волокон. По пространству и подпространству мгновенно прошла волна. Нити вздрогнули, но больше ничего не произошло.
— И все, — выдохнула разочарованно Альба. — Я думала…
И тут клубок взорвался фиолетовым пламенем. Вместе с нашим ударом в сплетение нитей прошла маленькая искра, распустившаяся пылающим цветком. Пастухи вспыхнули факелами, живое пространство задрожало, а волокна стали обрываться и растворяться в воздухе.
Мы как по команде рванули на выход сквозь распадающуюся преграду. Снаружи нас встретил тусклый свет голубой звезды, напоминающий яркую лунную ночь. Повинуясь инстинктам, мы побежали на пределе возможностей. Альба подхватила Линда у Тиля с Пшоном и умудрилась вырваться вперед, оставив молодого буфона с броненосцем поддерживать друг друга. Я бежал, прижимая Еву к себе. Земля сотрясалась под ногами, позади раздавался грохот и гул, а отряд все продолжал бежать.
Лишь когда грохот затих, мы наконец решились остановиться. Тиль захрипел и повалился на землю, Пшон последовал его примеру.
Я оглянулся. От жилища кальдов мало что осталось. На месте огромного каменного конуса теперь темнеет куча обломков, из которых торчат обрывки ярких розовых нитей. Эти волокна продолжают распадаться и втягиваться в пустоту.
— Хорошо мы пошумели, — довольно протянул Тиль, любуясь зрелищем.
— Теперь точно войдем в легенды, — неожиданно прохрипел Линд.
— Надо же, очнулся, — хмыкнула Альба и склонилась над буфоном.
— Только пошевелиться не могу, — пожаловался здоровяк.
Охотница достала из-за широкого пояса маленький сверток и принялась деловито хлопотать над хрипящей амфибией.
— Надо дойти до моего схрона, — вздохнула Альба, осмотрев раны Линда и переходя к Пшону. — Там есть средства, чтобы всех подлатать.
— Ты бы видел, как они с Ирвином пальнули в конце, — не унимался Тиль.
— Не знал, что у элисов бывают такие мощные заклинания, — Линд улыбнулся попытке собрата отвлечь его от боли. — И у свободных охотников.
— Это не заклинание, — фыркнула Альба и взглянула на меня. — Нам помогли. Еще и прикрывали, пока мы бежали.
— У тебя ее глаза, — подала голос Ева, обращаясь ко мне. У меня комок встал в горле, но под взглядом элиски он принялся таять. Вместо этого в груди начало теплеть.
— Так Дана…? — неуверенно протянул Тиль.
— Она с нами, — кивнул я и повернулся к Альбе. — Далеко до твоего тайника?
— Нет, он рядом, — задумчиво отозвалась охотница. Она посмотрела на разрушенный улей, затем вернула взгляд на нас с Евой, чему-то кивнула и спросила. — Что планируете теперь?
— Надо, чтобы все встали на ноги, а потом…, - я пожал плечами и посмотрел на элиску в своих руках. — Попробуем дойти до города элисов.
— Ну да, просто взять и дойти, — покачала головой Альба. — Без корасов столько протопать.
— До сих пор как-то обходились, — буркнул я.
— К чему ты ведешь? — спросила Ева охотницу.
— Я знаю, где их можно добыть, — выдала наконец Альба. — Если пообещаете доставить нас с Пшоном в одно место, я отведу вас.
Я переглянулся с Евой, и элиска пожала плечами, явно не возражая.
— Хорошо, веди, — согласился я и бросил взгляд на буфонов. — Если там найдется корас, мы всех донесем куда надо.
— Договорились, — отозвалась Альба. — Сначала сходим к схрону и подлечимся. Силы нам понадобятся.
Глава 26