Читаем Реликтовый мир полностью

— Ты все-таки вернулась, — счастливо выкрикнул один из детей цветов, подлетая к Альбе.

— Как я могла не вернуться, Ольд? — улыбнулась охотница и обняла мужчину. — А это с тобой Ульба? Ух, какая красавица выросла! Знакомьтесь, это мой брат и его дочь. — представила Альба.

Оба представленных родственника повернулись к нам и приложили ладонь ко лбу. Элиски в ответ приложили кулак к груди, Линд поднял ладонь в приветствии, Пшон что-то пискнул, а я просто кивнул.

— Вы решили укрыться от бури в Саду? — смущенно поинтересовалась Ульба.

— Мы будем рады разделить с вами кров и пищу, — Ольд грустно улыбнулся и положил ладонь на плечо дочери. — Только боюсь, шторм накроет даже это место. Мать говорит, что глаз шторма растет все быстрее.

— Мы просто обещали доставить Альбу сюда, — ответила Ева. — Теперь можем отправиться в наш город.

— Спасибо, что помогли тете добраться, — поклонилась Ульба. — Прошу, отдохните у нас. Я вижу, вы все едва с ног не валитесь.

— Да, передохните хоть немного, — поддержала Альба. — Город вас дождется. Уж за ваши древние камни переживать не стоит. Тем более, шторм еще далеко.

— Я переживаю за элисов, а не за камни, — буркнула Ева, но все же позволила охотнице утянуть себя за руку. Хоть элиска старается не подавать виду, но усталость дает о себе знать. Мы и в самом деле толком не отдыхали в последнее время.

Мы зашагали вслед за детьми цветов в сторону огромного стебля, нависшего над нами, словно диковинный небоскреб, на верхушке которого распустился бутон.

— Не думала, что застану цветение, — проговорила Альба, оглядываясь вокруг.

— Все живое чувствует перемены, — задумчиво проговорил Ольд и обвел вокруг руками. — Цветы спешат выпустить семена в надежде, что потомство уцелеет.

— Только великие что-то не спешат размножаться, — заметил Линд.

— Великие бегут, ищут безопасное место и активно отъедаются, — ответил Ольд. — В отличие от цветов, они предпочитают выжить сейчас и дать потомство позже, когда кризис минует.

Беседуя, мы подошли к стеблю. От прикосновения Ульбы волокна стебля раздались в стороны, пропустив нас в просторную жилую полость.

— Располагайтесь, — девушка показала на несколько крупных зеленоватых бугров, торчащих посреди зала. — Я сейчас принесу еды.

Линд с сомнением посмотрел на гладкую зеленую поверхность указанных холмиков. Альба подошла и провела по одному из них ладонью. Буфон едва не подскочил, когда бугор неожиданно раскрылся, словно коробочка хлопчатника, выпустив наружу белоснежное ватное облако.

— Это ж надо придумать сидеть на таком, — проворчал Линд, устраиваясь в этом подобии бескаркасной мебели. Но судя по выражению лица, воину явно понравилось.

Ульба принесла большой поднос и поставила его на толстую ножку, выросшую посередине зала. Каждому досталось по чаше с прохладным напитком, а также тарелка с кислой кашицей и торчащим из нее сладким стеблем, напоминающим сахарный тростник.

Линд с ворчанием отдал тростник Пшону, тут же счастливо захрустевшему лакомством. Но кашицу буфон съел с видимым удовольствием, а пока пил нектар, причмокивал и едва не закатывал глаза в экстазе. Я улыбнулся. Приятно видеть, что воин постепенно оттаивает после потери собрата.

— Мы тоже не с пустыми руками, — сказала Альба, доставая из сумки созданную в тамаг еду.

— Ого, это вроде из элисской кухни? — удивился Ольд, попробовав желтый пудинг. — Слышал об этом, но никогда не пробовал. Ульба, тебе понравится!

Культурный обмен и непринужденная беседа оказались приятным контрастом к переживаниям последних дней. Все постепенно расслабились и начали клевать носом. Только Ева время от времени хмурила брови.

— Нужно поскорее вернуться в город элисов, — заявила рогатая элиска, подавив зевок. — Покажем силу Тамакоры и вместе придумаем, как отразить опасность.

— Поспим немного и отправимся с восходом оранжевой звезды, — сонно пролепетала Дана, положив голову мне на колени.

— Я была бы рада, если бы вы остались здесь подольше, — сказала Альба. — Но я понимаю, что быть со своими сейчас важнее. А ты, Линд? Останешься?

— Вряд ли от меня будет польза в корасе, — вздохнул Линд и посмотрел на меня. — Кажется, следующая схватка мне уже не по силам. Скажи, если я могу вам помочь.

— Ты хорошо сражался, — сказал я. — А теперь кто-то должен остаться, чтобы рассказать легенду о наших похождениях.

— Легенду, — тихо произнес буфон. — Как хотел Тиль. Вы тоже собираетесь уйти.

— Не волнуйся, мы навестим вас, когда все закончится, — с закрытыми глазами пробормотала Дана.

— Обещаете? — переспросил Линд.

— Обещаем, — улыбнулся я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези