Читаем Реликвия Времени полностью

— Я не спал все те дни, пока образ доставляли сюда, — сказал старик. — Но как только он был благополучно перевезен сюда… — Блаженное выражение разгладило морщины у него на лице. Хранить объект своего поклонения всего в нескольких шагах от своего дома, иметь возможность приходить к нему, когда захочется, не толкаясь в толпе паломников… — Брат Леоне простоял в часовне несколько часов на коленях. Как и я. Это было прекрасное время.

— Если только забыть беспорядки, стрельбу, общее смятение, — напомнил Рей.

Блаженство сменилось потерянным выражением.

— Совершенно верно. Я был больше всех потрясен реакцией на ограбление. Я лично вылетел в Мехико умолять монахов сказать, что им известно, где находится оригинал. Проливалась кровь.

— Это было тогда, когда вас якобы похитили, — заметила Лора.

— Да. Мигель Арройо пытался меня отговорить. Но я был полон решимости отправиться в Мехико.

Монахи, с которыми переговорил дон Ибанес, были убеждены в том, что подобное заявление с их стороны сочтут отговорками небрежных хранителей, у них похитили бесценную реликвию, доверенную их попечению.

— Я понимал справедливость их возражений. И я не мог спорить. Монахи остались глухи к любым доводам. Образ в безопасности. Они были убеждены в том, что Богородица не допустит продолжения насилия. Я вернулся ни с чем.

Но насилие продолжалось. В конце концов было принято решение вернуть чудодейственный образ. Епископ, когда у него спросили его мнение, убежденно ответил, что люди будут так рады возвращению образа Мадонны, что все насилие немедленно прекратится. Торжественная процессия направится к храму…

И был разработан план возвращения святыни.

— С участием Арройо?

— Нет, нет. Этот план составил ваш человек, Трэгер.

Ханнан скривил лицо, но ничего не сказал. Рей попросил дона Ибанеса описать, что именно произошло здесь, в маленькой часовне, когда план начал воплощаться в жизнь. Все подались к старику, внимательно слушая его рассказ про грузовичок, про подготовку самолета «Эмпедокла».

— И все же давайте сначала выясним то, что произошло здесь, — напомнил Нат.

— Внимание Трэгера привлекло то, как я упаковал свою копию. Портрет уложили в две полые половины, которые затем склеили скотчем. Был заказан второй точно такой же ящик. Когда все было готово, копию перенесли сюда от Джейсона Фелпса.

— От Джейсона Фелпса!

— Он любезно согласился принять ее на хранение.

— Удивляюсь, что он допустил в свой дом даже копию реликвии, — сказала Лора.

— Возможно, Фелпс бы и отказался, но он понятия не имел, что находится в ящике.

— Ну, хорошо, хороню, — сказал Нат. — И что дальше?

— Брат Леоне и Карлос сняли оригинал и упаковали его так же, как и копию, после чего поставили ящик за алтарем.

— Почему вы не воспользовались тем же самым ящиком? — спросил Рей.

Дон Ибанес молча посмотрел на него.

— Открыть ящик, достать копию, положить вместо нее оригинал и снова заклеить скотчем.

— Так было бы значительно проще, — согласился дон Ибанес. — Наверное, мы просто решили, что будет гораздо быстрее, если оригинал будет упакован заранее.

— И кто это сделал?

— Мы с братом Леоне. И Карлос. Когда верхняя крышка ящика легла на место, скрывая благословенный образ, мне показалось, что я снова похоронил свою жену.

У старика задрожали губы, и он отвернулся. Нат нетерпеливо ждал. Дон Ибанес совладал со своими чувствами.

— Она похоронена в часовне. Где буду погребен и я.

— Итак, у нас есть два ящика. Полагаю, внешне они были одинаковые.

Несомненно, Нат сожалел о том, что не присутствовал на месте и лично не руководил операцией. Трудно было с ним не согласиться. Но, как сказал дон Ибанес, на месте присутствовал Трэгер, человек Ната.

— На непосвященный взгляд ящики казались идентичными.

— Что вы хотите сказать?

— Брат Леоне преклонил колени перед ящиком, содержащим чудодейственный образ, и, впечатав в пенопласт распятие, закрепил его скотчем. После чего ящик стал еще больше похож на гроб. — Похоже, старика снова одолели мысли о покойной донне Изабелле.

— Когда Трэгер принес из гаража Джейсона Фелпса ящик с копией, его уложили на задние скамьи.

— Когда Трэгер осуществил подмену? — спросил Ханнан. — Вот в чем вопрос.

— Нат, — напомнил Рей, — если бы подмена была совершена, оригинал по-прежнему находился бы здесь.

— Ты полагаешь, Трэгер уехал с оригиналом?

— Где та копия, которую вы хранили у Джейсона Фелпса? — спросила Лора.

Дон Ибанес печально посмотрел на нее:

— В Мехико. Вам же это известно…

— Послушайте, друг мой! — возбужденно воскликнул Ханнан. — Вот вы находитесь у себя в часовне. Перед вами два более или менее одинаковых ящика, в одном из них, как вы сами можете поручиться, находится оригинал из храма в Мехико. В другом лежит копия. Если Трэгер забрал с собой копию, оригинал остался. Если он забрал оригинал, разве вы не повесили бы копию там, где она уже когда-то висела?

— Но я так и поступил. Вы только что видели ее.

— Однако в ящике, привезенном в Мехико, была копия. Что произошло с ящиком, в котором находился оригинал?

— Три ящика? — предположила Лора.

— Но ящиков было всего два! — воскликнул дон Ибанес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Трэгер

Третье откровение
Третье откровение

В один и тот же день в Апостольском дворце Ватикана пали от рук убийцы четыре человека — два кардинала, священник и охранник. Винсент Трэгер, отставной агент ЦРУ, срочно отправляется в Ватикан для расследования этих убийств. Трэгер подозревает, что к преступлению причастны агенты русских спецслужб, те самые, которые когда-то устроили неудачное покушение на папу Иоанна Павла II. По ходу дела неожиданно выясняется странный факт: из ватиканских архивов исчезает важнейший документ, письмо свидетельницы явления Богородицы в португальском городе Фатиме, так называемое «третье откровение». Как связаны между собой эти события? Почему не прекращается череда убийств? Что заставило отставного агента из ищейки превратиться в преследуемого?..

Ральф Макинерни

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы