Юный князь Докари глянул поверх свитка на рыцаря-посланца.
- Сударь Ируми, вы знаете содержание наших свитков?
- Да, сударь, ибо сие предусмотрено на тот случай, если случайность, либо чья-то злокозненная воля...
- Да, я понимаю, для подстраховки. Потому и рыцарь послан, а не простой вестник, слову которого, не подкрепленному свитком и печатями, я не обязан верить.
- Так точно, сударь Докари, так точно.
Керси Талои молча слушал начавшийся разговор: здесь, в этой неожиданно сложившей обстановке, приравненной к боевой, его друг становился как бы старшим их маленького отряда, он решает - остальные внимают.
- Но я вижу, сударь Ируми, вижу по преизрядному слою пыли на ваших доспехах и на вашем лице, что путь вы проделали нешуточный...
- Было дело.
- Дорога обошлась без происшествий? Вы голодны? Керг!
- Еще не знаю насчет голода, вся глотка спеклась, вот попить бы...
Керси сорвал с пояса фляжку и протянул рыцарю.
- О-о-о... у-у... благодарю. Без происшествий. Только на солончаках, там... к востоку, ну, знаете...
- Знаем, Соленые земли.
- Точно. Увязались за мною твари, с такой, знаете, рыжей паучьей шерстью на рылах...
- Красные оборотни. Но, вообще-то говоря, на свету они довольно трусоваты всегда были...
- Так я и ночью скакал, ночью и привязались. Гроза была, при свете молний и рассмотрел. Впрочем, пустяки, а остальное не стоит упоминания... Однако, сударь Керси, я всю вашу фляжечку того...
- На здоровье, чистой воды в этих краях в достатке.
Тем временем егеря под руководством Керга скорехонько подтащили к рыцарскому костру кошму, доски под мясо и зелень, кубок, кувшины...
- Сударь Ируми...
- Просто Ируми. Вы Докари и Керси, я Ируми. Ну, что, в путь?
Князь Докари улыбнулся.
- Вы правы. Просто, в такой... кошмарный, горестный день вся сообразительность исчезла, как выдуло ее... Однако, если мы с Керси, согласно приказу, уже должны быть в седлах и через пару мгновений пустимся во весь дух, то вам ведь сие не обязательно, или я не прав?
Ируми Зога наморщил лоб и в нерешительности посмотрел на князя.
- Я не вполне вас понимаю...
- Все просто: вы же сами сказали, что ваше поручение исполнено, избыто.
- Так точно. И сразу же возвращаюсь.
- Но нигде в приказе не сказано, что вы должны скакать с равною с нами скоростью... тем более, не в обиду вам и вашему коню, соревноваться в скорости с теми, кто отдыхал и набирался сил в то время, как вы...
- Еще бы, вы истину глаголете: с моим Кудрявым это было бы затруднительно после такой скачки! Вон как пена с него - льет, не капает.
- Таким образом, пока вы пообедаете у костра, наши люди позаботятся о вашем коне. Более того, поскольку им тоже за нами не угнаться, мы оставляем их вам в сопровождение...
- Гм... поесть-то я могу, имею такое право, выполнив поручение, но никаких биваков и палаток, я, согласно артикулу, должен немедленно возвращаться в расположение войск.
Князь Докари кивками подтверждал, что слушает, не забывая следить, чтобы егеря все сделали правильно:
- Мы уезжаем, вы остаетесь пообедать и смыть с лица дорожную грязь. Это по правилам. Далее, вы садитесь в седло и мирно засыпаете, а мои люди, во главе с Кергом, тихо-мирно ведут в поводу вашего Кудрявого по ровной дороге. Таким образом, вы сами передохнете, не нарушая приказов, и дадите передохнуть вашему питомцу. По-моему - неплохо рассчитано. Еще лучше, если вы временно пересядете на одного из запасных коней, а ваш пройдется налегке! Клянусь богами, он не возразит.
Ируми Зога расхохотался басом, но тут же испуганно осекся: все-таки траур.
- Сударь Докари, я вам весьма признателен! Я согласен.
- Просто Докари. Счастливо оставаться!
- Да, очень признателен вам и Керси, так и сделаю. Но...
Докари тут же придержал Чернику, даже развернулся из вежливости и в знак уважения.
- Да, Ируми?
- Вот... очень вас прошу... Позовите вашего зверя, пусть он вернется и постоит на месте хотя бы пару мгновений. Мы все наслышаны о нем, но чтобы охи-охи вот так, вблизи, вне клетки, без цепей и ошейника...
- Извольте. - Докари свистнул в два пальца: Гвоздик!
Охи-охи немедленно примчался на свист и попытался в невероятном прыжке, на лету, облизать своего хозяина, однако Черника вовремя встала на дыбы и даже махнула копытом, чтобы отогнать нахального своего приятеля. Она промазала, и Гвоздик не обиделся.
- Это просто чудо, не видел бы воочию - не поверил бы... Ведь этакий молодец тургуна завалит! Клянусь потрохами!
- Не преувеличивайте, Ируми. Ни тургуна, ни дракона, ни горного медведя ему, конечно же, не взять, но я видел его в деле против матерейшего цуцыря!
- Да вы что! И как оно?
- Гвоздик мой бился как паладин Аламаган, держался почти на равных . Ну... До встречи!
- Счастливо.
- Скорого вам пути!
На выходе из ущелья, проскакав несколько долгих локтей, Докари сделал знак, и друзья остановились.