Читаем Ремесло Государя полностью

Всю вторую половину дня император работал почти один, то есть без канцлера и других сановников, не привлекая в кабинет ни их самих, ни людей из их служб: только он сам, да личный писарь, да Пеля-злобырек... ну, и курьеры, понятное дело, все эти посланцы, скороходы, вестовые... Цапнул сгоряча свиточек - ничего не понять: жена зовет его к себе поужинать на западную границу! С ума все посходили! Чего она там делает, на границе той??? Нет, опомнился, пригляделся - дурь-то с него и сошла: дворцового курьера от государыни принял за очередного посланца с рубежей... Пора, пора передохнуть, горяченького испить...

- Мурги, я государыне ответил что-нибудь?

Писарь мягко подскочил и согнулся в почтительном - ничуть не угодливом - поклоне:

- Ваше Величество изволили обнадежить Ее Величество, что постараетесь разгрести все неотложные дела и разделить с нею ужин.

- А сколько еще до ужина? Успею горяченького винца попить, а то в горле пересохло?

- Ее Величество изволили прислать вестового ко мне, дабы не отвлекать лишний раз драгоценное внимание Вашего Величества, с тем, чтобы предупредить: любой миг, избранный Вашим Величеством в течение сегодняшнего вечера, - станет благоприятным и единственным для начала ужина.

- Вон как. Стало быть, успею. Распорядись там... Только чтобы никто не входил, сам принеси, расставь, налей... Пеле принеси мышака или крысу.

- Слушаюсь, Ваше Величество!

Писарь Мауруги Сул, невзрачный человечек средних лет, из худородных дворян, пробился умом и усердием из самых низов околодворцовых человеческих болот. Сколько ни приглядывался к нему император, как ни проверял - по всему выходило, что много лет уже служит ему преданный до самых пяток и порядочный человек! Чудеса, да и только. Иногда императору блазнилось даже, что это боги приставили к нему своего соглядатая, ибо не может живой человек состоять из одних достоинств... Хотя зачем это богам - и так все видят и ведают. Однако, исправная служба и отсутствие видимых пороков - еще не повод, чтобы прогонять слугу или наказывать за это. Пусть служит и вкушает заслуженное. Получает он приличное содержание, деньгами и прочим - император нарочно этим интересовался; ни Бенги, ни Когги, ни принц, ни государыня - влияния на него не имеют, зато сам он из тех придворных, чьей дружбой, чьим расположением дорожат.

- Мурги...

- Я, Ваше Величество! - Писарь поспешно освободил руки от кувшина и чашки, вытянулся в струнку.

- У тебя друзья есть?

Императору на несколько малых мгновений стало смешно: не часто удается подловить и загнать писаря Мурги в затруднительное положение. Но Мауруги Сул не долго колебался с ответом:

- В детстве были, Ваше Величество, как у всех...

- А сейчас что?

- А сейчас - служба и семья. Вот мои друзья, и я не ищу иных.

- Гордо сказано.- Эти слова император произнес как можно более бесцветным голосом, но писарь хорошо разбирался во всех оттенках чувств своего повелителя. Он брякнулся на колени, в знак того, что понял неудовольствие государя, однако возразил достаточно твердо:

- Государь! Если это и гордость, то - видят боги! - не за меня, ничтожнейшего среди достойных, а за друзей.

- Угу. То есть семьей и службой гордишься?

- Да, Ваше Величество. Не смею этого скрывать от Вашего Величества.

- Горулин ты сын, хитрец! А сам, небось, в уме поправку-то сделал: службу и семью местами поменял, а?

- Никак нет, Ваше Величество, служба на первом месте.

На этом император и прервал с приближенным разговор по душам. Конечно, врет, семья ему важнее и государственной службы и самого государя, но это делу не помеха. Такому - доверять можно... В четко очерченных границах, с оглядкой, конечно же, но - можно. И сие очень и очень полезно для государева ремесла.

- Представляешь, Мурги... Раньше для меня так было: что есть вино, что нет его, а нынче как вечер - так жду не дождусь первого кубка. Что на это скажешь?

- Думаю, что Вашему Величеству сие не во вред.

- А почему ты считаешь, что не во вред? Вдруг я прогорклым пьяницей стал, незаметно для себя?

Писарь Мурги осторожно осклабился и приготовился возражать, ибо здесь с Его Величеством соглашаться ни в коем случае не следовало.

- Если бы Ваше Величество дозволили мне слово молвить, не обинуясь ничем, кроме желания принести правду моему повелителю...

- Молви, правду я уважаю, а приятную мне - так и люблю. А за ложь... За ложь наказываю, и чем она слаще, тем горше обходится лгущему. Молви, Мурги.

Царедворец обязан уметь многое из того, что простому смертному и не приснится никогда, например поклониться в ноги так, чтобы совместить глубокое почтение и несогласие, либо упрямство. А Мурги мог бы поучить подобному и самых ловких дворцовых шаркунов, поэтому он поклонился упрямо и принялся молвить, скромно и уверенно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвак

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература