— Такаги жёсткий, возможно даже жестокий, человек, но не дурак. — Я покачал головой. — Меньше чем за сутки город опустел, больше половины жителей превратились в плотоядных монстров, которые каждую ночь будут выходить на охоту, сокращая количество живых. Из новостей мы узнали, что такая ситуация по всему миру. Нам некуда обратиться за помощью, у всех свои проблемы. При этом мы меньше века назад воевали со всеми ближайшими соседями, и я хочу оказаться как можно дальше от столицы, если вдруг кому-то придет в голову отправить в нашу сторону парочку ракет. — На этот момент все вздрогнули. — Так же стоит учитывать, что Япония занимает третье место в мире и первое в Азии по атомной энергетике, на территории страны расположено более пятидесяти атомных реакторов, и оценочная зона заражения при аварии на двух АЭС покрывает Токио с предместьями.
Я дал им время переварить эти новости. В моем мире, после аварии на Фукусиме, японцы стали демонтировать один реактор за другим, в разы сократив их количество. Здесь же эта трагедия еще не произошла… вернее она имеет все шансы произойти на четыре года раньше и в куда большем размере.
— Безопасная зона? — Напряженно спросила Муцусима.
— Только на отдалённых островах. — Я покачал головой. — Я тоже думал над этим, проблема даже не в нехватке места или ресурсов, все это решаемо, проблема в генетике. Изолированное общество обречено на медленное вымирание, без генетического разнообразия, у детей постепенно будут проявляться врождённые болезни и уродства. Далеко не сразу, лет сто у нас будет, но все же я считаю вариант с континентом основным.
— Ты сам сказал, что с соседями у нас не лучшие отношения. — Тихо заметила Такаги.
— Ниигата город-побратим русского Владивостока, между ними налажен торговый и культурный обмен. В порту я надеюсь найти корабль и карту с маршрутом, пока что это самый жизнеспособный план, что у меня есть.
Да, как не печально, но это действительно так. Сам бы я предпочел именно остров, ведь Япония — страна архипелаг, помимо четырех основных островов у нас есть еще более шести с половиной тысяч малых, развернуться есть где, проблема только в геноме. И я даже не представляю как люди отреагируют на магические манипуляции. Если бы только у меня была готовая база данных для генного анализатора.
Для составления базы данных вы можете воспользоваться одним из хранящихся на Даче компьютеров.
Высветилось перед мной сообщение от Системы. Я только иронично улыбнулся, мало иметь парочку компов, которых я действительно нагреб в магазине электроники много и разных, мне еще потребуется пара веков на саму работу.
Желаете воспользоваться помощью системы для этого?
Я несколько раз удивленно моргнул, рассматривая данное предложение. После того как я выразил мысленное согласие, мне был предложен список ноутбуков которыми я мог бы воспользоваться. Уже через несколько секунд, мне прислали уведомление, что работа сделана, и полная база данных готова.
А жизнь-то налаживается!
Глава 22
— Ладно. — Я встал и направился к водительскому месту. — Нам следует двигаться дальше, я надеюсь добраться до поместья Такаги еще до заката.
— Я не знала, что ты умеешь водить. — Удивленно заметила Хана, стоило мне только тронуться с места.
— Мы вообще о нем многого не знали. — Тут же отзывается Рей. — Как оказалось Такаши у нас не просто прогуливал уроки, а где-то занимался изобретательством и кузнечным делом.
— Что? — С улыбкой спросила Кирико, которая похоже решила, что её дочь так странно шутит.
— Ему руку прострелили, так он смешал какой-то медицинский препарат, благодаря которому он выздоравливает ненормально быстро. — Вдохновленно начала вещать бывшая подруга детства. — Я ведь помню, вы с папой говорили, что обычно от таких ранений отходят месяцами.
— Зря ты им это сказала. — Делаю ей замечание, выезжая на главную трассу. Помнится еще с утра я думал над тем, чтобы прогуляться до доков и пошуршать по складам, но сейчас я желаю только как можно быстрее оказаться за городом.
— Как… Такаши, в тебя стреляли?! — Хана быстрее отошла от шока и вскочила со своего места, чуть тут же не упав, благо Саэко поддержала её.
— Я уже говорил что все в порядке, и через две недели я буду совершенно здоров. — Я покачал головой и укоризненно продолжил. — А Рей следует научиться деликатно подавать подобные новости.
— Да уж, это было шокирующе. — Хохотнула Кирико. — Но меня интересует другое, ты сам изобрел некое чудо-средство?
— Конечно нет, мне помогали. — Я хмыкнул, не соврал ведь, Система действительно очень мне помогает. Правда слегка напрягает, что она реагирует на мои мысли, но к этому нужно просто привыкнуть, почти все продвинутые технологии и артефакты работают с мысленным интерфейсом.
— А кто, если не секрет?
— Секрет. — Я покачал головой.
— Хорошо. — Спокойно отозвалась Кирико.
— Мама?! — Рей была возмущенна таким подходом.