Читаем Ренегат полностью

За нетронутые «Имена…» любой чернокнижник с радостью позволил бы отсечь себе десницу; теперь же вся ценность книги заключалась исключительно в великолепных миниатюрах.

Святые небеса! И зачем только профессор Костель открыл этот проклятый том!

Я провел ладонью по обложке и сказал:

— Начну работать с ним завтра. И мне понадобится канонический перечень всех святых, самый ранний, какой только хранится в библиотеке.

— Но зачем? — изумился отец Маркус.

Я поднял взгляд и усмехнулся:

— Разве я спрашивал, сколько посулил Ральф вон Дален за тот пергамент? Или мне все же стоит проявить… любопытство?

Смотритель нервно сглотнул и промолчал.

Я поднялся из-за стола, подхватил шляпу и покинул читальный зал, сам до конца не понимая, по какой причине вознамерился изучить этот «оскопленный» том. Упрямство? Интуитивное предчувствие? Знать бы самому…

Консилиум затянулся до позднего вечера. К обсуждению забытого языка привлекли не только каноников местного капитула и переводчиков библиотеки кафедрального собора, но и профессоров университета Святого Иоганна: видного знатока древней письменности с факультета вольных искусств и двух теологов, славных немалыми познаниями в старинных священных текстах. Впрочем, им и рта не дали раскрыть; каноники вскорости после начала собрания затеяли безобразную свару, и дело лишь чудом не дошло до потасовки. От мордобоя собравшихся удержало только присутствие епископа.

Специально для консилиума отец Олаф на свой страх и риск списал с пергаментов несколько, как ему показалось, безопасных строчек, их и демонстрировали всем присутствующим. Наверняка никто ничего о письменности сказать не смог, и больше всего сторонников нашлось у версии, что это некие северные руны.

Не обошли вниманием и редкие слова на староимперском.

— «Солнечный камень»… — задумчиво пробормотал один из профессоров-теологов и потер широкую переносицу. — Но позвольте, разве это не старинный эвфемизм, обозначающий философский камень? Опять же в этот контекст логично ложится упоминание овеществленного эфира…

— Полагаете, коллега, здесь говорится о субстанции, способной превращать свинец в золото и даровать бессмертие? — заинтересовался второй теолог.

Епископ тут же поспешил вернуть дискуссию в нужное русло:

— Прошу, ближе к делу!

И тогда поднялся седовласый старикан-переводчик. Судя по всему, желчному дедку до смерти надоело слушать, как переливают из пустого в порожнее.

— Ваше преосвященство! — обратился он к хозяину кабинета. — Никто из нас раньше не сталкивался с такой письменностью. Я видел нечто подобное лишь раз, и та книга прежде хранилась в университете Святого Иоганна, а до того — в монастыре, бывшем обителью братства святого Луки. Так почему бы не обратиться за помощью к братьям?

Воцарилась тишина; епископ какое-то время смотрел на старика немигающим взглядом, затем махнул рукой:

— Все свободны!

Каноники, переводчики и профессора потянулись к выходу, и я был бы рад последовать за ними, но не вышло.

— Магистр вон Черен, останьтесь! — потребовал его преосвященство, и пришлось вернуться за стол.

Когда мы остались наедине, епископ поморщился и скривился, будто от необходимости принять горькое лекарство.

— У меня к вам просьба, магистр.

— Сделаю все, что в моих силах, ваше преосвященство.

На этот раз хозяин кабинета требовать невозможного не стал; он откинулся на спинку кресла и вцепился в подлокотники так, что побелели пальцы.

— У епархии непростые отношения с братством святого Луки, — произнес епископ. — Их притязания на прежние монастырские угодья попросту смехотворны, но дело вот-вот дойдет до императорского суда. Если братья узнают о моем интересе в этом деле, то, боюсь, не преминут обернуть ситуацию в свою пользу. Хотелось бы этого избежать.

— Что требуется от меня? — спросил я, уже примерно представляя, о чем пойдет речь.

— Прошу — возьмите на себя переговоры с ними. К представителю университета они будут не столь… предвзяты. А в случае осложнений у вас будет возможность сослаться на авторитет Вселенской комиссии. Я понимаю, это поручение… эта просьба выходит за пределы вашей компетенции…

— Дело не в компетенции, — покачал я головой. — Просто мне придется задержаться в Кларне и отложить поиски чернокнижника на неопределенный срок. Если это приемлемо…

Епископ уставился на меня немигающим взглядом удава.

— Главное — спасти душу моего несчастного племянника и не допустить огласки происшествия. Все остальное может подождать.

— Тогда не вижу оснований отказать вашему преосвященству в этой… небольшой просьбе.

Хозяин кабинета понимающе улыбнулся отнюдь не случайной заминке, осенил меня святым символом и отпустил:

— Идите, сын мой. И держите меня в курсе дела.

— Всенепременно, — пообещал я, поцеловал епископский перстень и покинул кабинет.

Бродить по темным улицам не хотелось, но и отложить до утра столь важное поручение я позволить себе не мог. Выйдя за ворота епископской резиденции, поправил ножны с кинжалом, обреченно вздохнул и зашагал в сторону городской площади с твердым намерением идти по освещенным улицам и путь через глухие переулки не срезать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный эфир

Ренегат
Ренегат

Небесный эфир пронизывает все сущее, и знающие люди способны прикасаться к нему, сплетать в заклинания, использовать в собственных целях. И отнюдь не всегда — во благо окружающим. Присягнувшие князьям запределья чернокнижники готовы принести в жертву потусторонним владыкам все и вся, лишь бы только добиться своего. Выявление отступников из числа ученого люда возложено на Вселенскую комиссию по этике.Филипп Олеандр вон Черен — магистр-расследующий, молодой и амбициозный. Он ритуалист и адепт тайных искусств, но волшебному жезлу предпочитает пару покрытых колдовскими формулами пистолей, а в подручных у него наемники и бретеры. Филипп не отступается от самых запутанных дел, не боится грязи и крови, ведь у него имеются собственные счеты к чернокнижникам. Впрочем, хватает и скелетов в шкафу. Неспроста же его прозвали Ренегатом…

Павел Николаевич Корнев

Детективная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика