Читаем Репка + Зайкина избушка полностью

Проходи скорей, лиса!

Будет угол, будет дом —

Поживём с тобой вдвоём.

Сказочник:

Вот лиса в избушку – скок.

На порог, через порог.

Через лавку – да на печь.

Лиса:

Ах, как тут приятно лечь!

Сказочник:

Полежала на печи…

Лиса:

Ну-ка, заяц, прочь скачи!

Убирайся-ка отсюда,

А не то случится худо:

А не то я лапою

Шкурку-то сцарапаю!

Уходи, пока живой.

Это домик будет мой!

Сказочник:

Вот так-то. Пустил зайчик лису к себе в избушку, а хитрая лисица взяла его и выгнала.

Обманула ловко

Зайчика плутовка

3 действие

Сказочник:

Сидит лиса в избушке

У тёплой у печушки

На мягонькой перинке

Сидит и грет спинку

А зайчик по дорожке

Идёт, топочет ножки,

Не прыгает, не скачет он,

А горько – горько плачет он:

Плачет – заливается, ушами утирается.

Вдруг ему навстречу пёс.

Посмотрел, удивился и спрашивает:

Пёс задал такой вопрос:

Пёс:

Зайчик, что не весел,

Что ты нос повесил,

Отчего печальный вид?

Сказочник :

Зайчик тихо говорит:

Заяц:

Ай, яй – яй, ой – ой – ой,

Не могу попасть домой

Пёс:

Как не можешь? Почему?

Зайка:

Потому-то потому:

Была у меня избушка лубяная, а у лисы – ледяная. Пришла весна, ледяная избушка растаяла. Стала лисица ко мне просится обогреться – обсушиться.

Я пустил к себе лисицу

А она меня взяла

Да и выгнала!

Что мне делать, Как мне быть?

Где теперь я буду жить?

Сказочник:

Бедный – бедный зайка,

Зайка – попрыгайка!

Ни избушки, ни угла —

Всё лиса отобрала

Заяц:

Хуже быть не может,

Кто же мне поможет?

Сказочник:

Пожалел зайчишку пёс,

Говорит:

Пёс:

Не вешай нос!

Я могу тебе помочь,

Прогоню лисицу прочь!

Сказочник:

И пошли они к избушке.

Вот выходят на опушку…

Пёс залаял, закричал,

Очень грозно зарычал:

Пёс:

Р-рр-ррр-рр-р!

Сказочник:

В лубяную дверь стучится:

Пёс:

Отпирай-ка дверь, лисица!

Слышишь, рыжая лиса,

Уходи-ка ты в леса!

Пошла, лиса, вон!

Сказочник:

А лиса из избушки как закричит

Лиса:

Лучше ты меня не трогай

Да иди своей дорогой.

Не грози и не кричи

Вот как слезу я с печи,

Как выскочу, как выпрыгну —

Пойдут клочки по закоулочкам.

Сказочник:

Испугался пёс,

Да поджал свой хвост,

Хвост поджал, да прочь убежал.

4 действие

Сказочник:

Идёт зайчик, плачет.

Плачет, слезами заливается,

Ушами утирается.

Вдруг навстречу ему медведь. Подходит медведь да спрашивает:

Медведь:

Ты пошто идёшь – ревёшь

Да меня не узнаёшь?

Заяц:

Ах ты, мишенька – медведь,

Как ни плакать, ни реветь,

Была у меня избушка лубяная, а у лисы – ледяная.

Пришла весна, ледяная избушка растаяла.

Я пустил к себе лисицу

Обогреться, обсушиться,

А она меня взяла да и выгнала.

Ай-яй-яй, ой-ёй-ёй, не могу попасть домой!

Сказочник:

Говорит ему медведь

Медведь:

Понапрасну что реветь?

Я могу тебе помочь,

Прогоню лисицу прочь.

Заяц:

Нет, не поможешь. Пёс гнал – гнал, да не выгнал.

И ты не поможешь, выгнать не сможешь.

Сказочник:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза