Читаем Репортаж полностью

– Погоди, какие призраки, что ты вообще такое несешь? Они же, как живые сидят там, и те люди, которых мы видели, они тоже совершенно живые сидели перед нами, и вот только что они все были здесь. Я не понимаю, что происходит? И почему ты говоришь, что лишь я могу выбраться? А как же ты? –

я смотрела на Крейсли, обняв его, поцеловала его холодные губы. И тут до меня дошло, я не услышала стука сердца его, и как не старалась нащупать его пульс, не было слышно. Отбежав от него в сторону, я заплакала:

– Нет, Крейсли, ты не живой, как это вообще может быть? –

страх уже подбирался к моему мозгу, чтобы совсем отключить меня от реальности.

– Я же говорю, что нашел маньяка раньше тебя, но не смог убежать, он ударил меня по голове. Я мертв. Он вытащил все мои органы, и разложил их по тем самым сосудам, которые ты видела. А тело повесил в огромный холодильник. Все эти люди, которых мы считали живыми, они все погибшие. Это призраки, как и я, стал призраком теперь. Навечно этот замок нынче мой приют и обитель, -

он говорил, и голос его дрожал.

Крейсли подошел ко мне, обнял, и на ухо прошептал:

– Я не сказал, но полюбил тебя, как только увидел, и мое сердце навечно принадлежит тебе, моя дорогая Хоуп. Выбирайся отсюда, пока он не нашел тебя, -

он обнимал меня, и по щеке его текла слеза.

Глава 5

Перебороть ужас

Я не понимала ничего, пока не увидела, что перед нами появился тот самый старик с палочкой, который нас обо всем предупреждал.

– А я говорил вам, чтоб уезжали. Не послушали меня, теперь сердца любящие разлучены. И замок этот никого не отпускает. Но у меня есть одна мысль на счет вас, мои дорогие ребята. Любовь во все времена побеждала любые заклятия и любое зло. Я всю свою жизнь проработал врачом, и могу помочь воскресить твоего любимого. Но для этого вы должны найти все органы его и тело, и привезти все это в заброшенную операционную,– старик продолжал удивлять.

– Минуточку, какое воскрешение? Никому еще не удавалось воскреснуть. Этого не может случиться, -

сильнее заплакала я.

– Нет дитя мое, ты ничего не знаешь. Вспомни историю про Франкенштейна, эта технология работает, я был знаком с ним при жизни его, и он поделился со мной тайной воскрешения. Можно реанимировать любое тело, но чтоб в него же вернулась его же душа, для этого нужна невероятная любовь и сила энергии того, кто любил этого человека. Принеси все, как я сказал, в заброшенное место, и я воскрешу его. Ты должна верить, -

старик исчез.

Я отправилась за ножом в ресторан замка, на всякий случай, если встречу маньяка. И фонарь, больше у меня ничего не было. Пришлось вернуться к двери, от которой так бежала, и открыть ее снова. Переборов весь страх, я вошла туда, и вновь спускалась по той скользкой и витой лестнице. На этот раз я вела себя очень тихо, смотрела под ноги, чтобы ничего не уронить, и не задеть. Стимул мой это мой любимый человек, я не позволю ему сгинуть из моей жизни, и из своей тоже.

Подойдя к той самой комнате, я еще немного огляделась, и стала искать банки с органами, на которых нашла имя Крейсли. Это было жутко ужасно и страшно, но я взяла огромный мешок, и все банки поместила в него. Боль и страх разрывали меня, обессилив, я упала в слезах на бетонный пол того ужасного, мертвого места. Не знаю, зачем я это делаю, и почему верю тому, кого даже не существует. Боже мой, что же происходит? Кричал мой мозг внутри меня.

Набравшись смелости, поняла, что нет времени на размышления. Встав с пола, взяла мешок и потащила все в тот самый, заброшенный операционный зал, что находился в другом тоннеле. Тело Крейсли нашла в открытом морозильнике, оно висело как кусок мяса, хорошо, что еще ничего не было отрезано. Но все же, множество разрезов по его телу, следы от вытащенных органов. Нет, я не могу смотреть на это. Отвернулась, меня чуть не вырвало. Одновременная боль от утраты, страх и дрожь во всем теле, все это вот-вот меня взорвет изнутри. Я должна это сделать. Передо мной был механизм, который опускал крючки с телами, я нажала на него, поместив каталку прямо под тело. Каталка там уже стояла, и не одна. Все ржавое и в крови. Запах, лужи крови, банки с органами, столы, инструменты – все это невыносимо. Уложив тело Крейсли на каталку, я двинулась оттуда. Дыхание то ускорялось, то останавливалось. Не понимая, что я делаю, но все же шла куда-то. Крейсли стоял рядом и плакал. Он не верил в слова деда, и понимал, что я пропаду там же. Но я верила, потому что знаю, что настоящая любовь может что угодно.

Привезя тело в заброшку, появился тот самый старик, и он уже был в облачении, словно только что вышел из операционной. Он подошел, расставил органы в банках, и положил тело на стол, включил свет. И попросил меня выйти. Прошло 3 часа, я постоянно оглядывалась на лежащее мертвое тело Крейсли, и не могла понять, как он стоит сейчас возле меня. Но душа мое и сердце верили в чудо. Старик позвал меня, я вошла туда, и увидела, что все тело Крейсли зашито так, будто ничего не вырезали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература