Читаем Репортаж о вредине полностью

Сэм только довольно засопел. И в этот момент зазвонил телефон.

Я положила книжку и на всякий случай, чтобы Сэм не упал с дивана, подперла его подушкой. Его бутылочку я поставила на подлокотник дивана. Убедившись, что Сэму ничего не угрожает, я пошла к телефону.

– Секретарь Аманды Аллен слушает, – произнесла я, сняв трубку, поскольку я была уверена, что попросят ее.

– Стейси? Это ты? – раздался голос Синди.

Чудо из чудес – кто-то звонил мне! Остановить печатные станки. Потрясающая сенсация – зазвонил телефон, и спросили не Аманду!

Синди Спигел моя самая лучшая подруга. И самый лучший человек из всех, кого я знаю. Мы с ней дружим, сколько я себя помню, и за все это время ни разу не поссорились. По-моему, это просто удивительно. Уверена, мы с Синди останемся лучшими подругами на всю жизнь.

– Ой, это ты? Привет, – поздоровалась я. – Как дела?

– Родители ведут меня сегодня в торговый центр, – сообщила Синди. – Чтобы купить мне какую-нибудь обновку ко Дню нарядов. Я подумала, может, ты захочешь пойти со мной – поможешь выбрать.

– С удовольствием, но я уже обещала сегодня днем посидеть с Сэмом, – вздохнула я.

– Да? Жалко. Ничего, если я потом забегу похвастаться?

– Конечно, какие разговоры?

– Ладно, тогда все, тороплюсь. Пока! – протараторила Синди.

– Пока. – Я положила телефонную трубку.

Ну и ну! Я чуть не забыла о Дне нарядов. Хотя, если честно, я старалась о нем забыть. День нарядов – это такой день, когда все идут в школу наряженные в самое лучшее, что у них есть. Ну, скажем, в новенькое платье, которым хочется похвалиться. Правда, у меня-то как раз такого новенького платья не было. Недавно я потратила все деньги, выделенные мне на одежду, – купила себе джинсы, и шансы получить новый наряд прямо сейчас были равны нулю. Или ниже нуля. То есть, если взять ноль и хорошенько покопаться там, где он лежал, то, может, вы и обнаружите где-нибудь под ним эти самые шансы.

И вот теперь Синди напомнила, что ко Дню нарядов, который будет в следующий понедельник, у меня ничего нет. У меня, правда, была пара относительно приличных костюмчиков, но из обоих я уже выросла.

Мысль о том, что Синди сейчас выбирает себе новое платье, почему-то испортила мне настроение. И, наверное, если бы я не была так расстроена, я не сделала бы то, что сделала. Хотя, с другой стороны, если бы я этого не сделала, Великая война сестер так и не началась бы, и мне не о чем было бы вам рассказать. Как говорит моя мама, худа без добра не бывает, и во всем нужно искать положительные стороны.

К примеру, когда-нибудь мне уже не нужно будет носить эти дурацкие железки на зубах. Это та самая «положительная сторона», которую я жду не дождусь. Но мне нужно столько вам рассказать до того, как это произойдет!

<p>Глава II</p><p>Что ты наделал, Сэм!</p>

После разговора с Синди я пошла проведать Сэма. Он выглядел великолепно – в голубых ползунках, славная круглая мордашка в венчике легких, как пух, светло-золотистых волосиков. Ему и дела нет до Дня нарядов. Ему ни до чего нет дела. Лишь бы его накормили и переодели в сухие памперсы. Во младенческой жизни определенно есть некоторые плюсы. Не надо решать никаких проблем.

Я сунула свой палец ему в ладошку, и его пухленькие пальчики сразу же уцепились за него.

– Вот и правильно, – сказала я Сэму. – Так и надо, держись за свою старшую сестру.

Ха, СТАРШАЯ сестра! Приятно, когда можешь так сказать – старшая сестра Сэма.

До его появления я всегда была младшей сестрой Аманды. «Ты, значит, младшая сестренка Аманды? – говорили, бывало, взрослые и, переводя взгляд с меня на нее, качали головами. – Такие разные, ну просто день и ночь».

Почему обязательно должны быть волнистые золотые волосы и голубые глаза? По-моему, прямые светло-каштановые волосы тоже неплохо. У моего папы прямые волосы и карие глаза, точно как у меня. Думаю, я в основном пошла в отца. А вот Аманда похожа на маму. Мама у нас очень привлекательная для своего возраста. Если бы я еще была не такой тощей! К тому же эти веснушки по всему лицу не очень его украшают.

Да, признаю, в смысле внешности я сплошная зона бедствия. Аманде досталось все лучшее, а мне – все остальное. Но я ей не завидую. Вовсе нет. И мне абсолютно все равно, что ее старые вещи, из которых она выросла, выглядят на вешалке лучше, чем на мне.

Одни хорошо выглядят в модной одежде, а другие – нет. Мне на это наплевать. Невозможно быть одновременно и умной, и красивой, так ведь? Как говорит профессор Ван Аллен из колледжа Индианаполиса в своей книге «Умные и красивые»:

Общеизвестно, что люди внешне привлекательные обладают более низким индексом Ай Кью [Показатель умственного развития. ], чем люди с обычной внешностью.

Спасибо, профессор. Я всегда говорю то же самое. Хотя это вовсе не означает, что мне хочется заявиться в школу в День нарядов так, чтобы выглядеть белой вороной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стэйси и ее друзья

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги