Читаем Репутация герцога полностью

– Ваше высочество, – сказал он, кланяясь так почтительно, что едва не задел белокурой макушкой голубой ковер. – Я лорд Осби. Благодарю, что согласились принять меня этим утром. Я один из ваших самых горячих поклонников. Я написал вам поэму, выражающую глубину моих чувств. – Он вытащил бумаги из внутреннего кармана темно-зеленого сюртука, надетого, очевидно, в честь зеленого креста на флаге Коста-Хабичуэлы.

– С удовольствием бы послушала, лорд Осби, – улыбнулась она и придержала его руку, не давая развернуть бумагу, – но я…

– Пожалуйста, ваше высочество, называйте меня Адам. Я так мечтаю услышать свое имя из ваших уст.

Да, мужчинам, похоже, это нравится. Она вспомнила о просьбе Мельбурна, и грудь сдавило от гнева, а не от жарких воспоминаний. Жозефина тихо усмехнулась и отстранила руку Осби. Увы, он крепко держал поэму.

– Вы льстите мне, лорд Осби. А теперь извините, мне нужно уделить внимание другим гостям.

Не дожидаясь ответа, она прошла вперед, в толпу обожателей и потенциальных прихлебателей.

– Ваш отец был бы в восторге, увидев такой интерес, – прошептала идущая следом Кончита.

– Лучше бы он сам всем этим занимался, – так же тихо ответила Жозефина. – Приветствовать их и быть очаровательной – это одно, но как от них потом избавиться?

– Возможно, вам следует попросить герцога, – предложила горничная и снова скользнула в тень, поскольку приблизилась леди Холлиуэлл с проспектом в руках.

Они печатали их, как могли, быстро. Это значительные расходы, но Жозефина считала, что стоит потратить несколько шиллингов, чтобы привлечь инвестиции в тысячи фунтов. Чем больший интерес они вызовут, тем лучше.

– Ах, вот вы где, ваше высочество, – опередил графиню герцог Хейрек и подал Жозефине руку.

– Похоже, у вас тут есть поклонницы, – заметила она, указав на группу женщин, с которыми он болтал.

– Они здесь, чтобы видеть вас. – Он взял ее под руку. – Как и я.

– Так много лести сегодня. У меня голова кругом идет. – Она растянула в улыбке ноющие мышцы щек. – Я немного устала.

– Полагаю, я справлюсь с нашими гостями, если вы хотите отдохнуть.

– «Нашими» гостями?

– Я имел в виду, что здесь, в Англии, я ваш распорядитель, – учтиво сказал Хейрек с очаровательной улыбкой, которая не оставляла никаких сомнений в его намерениях.

Жозефина снова оглядела переполненную гостиную. Ее отец целовал бы руки дамам и обменивался рукопожатиями с джентльменами, каждым словом и жестом увеличивая богатство и поддержку Коста-Хабичуэлы. Король, однако, не вернется в Лондон до завтрашнего дня. У Жозефины в ушах звенело от шума.

– Тогда, пожалуйста, займите гостей, – сказала она, высвободив руку. – Я на несколько минут поднимусь наверх, чтобы поправить прическу.

– О, я понимаю. – Его улыбка стала ярче. – Принцессы – деликатные создания.

Жозефина едва не спросила, не предпочитает ли он, чтобы она, оправдывая его комплимент, упала в обморок, но тогда пришлось бы остаться в этом сумасшедшем доме и продолжить разговор.

Жозефина выбралась из гостиной в холл, где посетителей было еще больше, и поднялась в личные покои.

– Ваше высочество, – торопилась сзади Кончита, догоняя ее. – Все в порядке?

– Мне просто нужно отдышаться. Следи за Хейреком. Не хочу, чтобы он объявил себя королем, пока я поправляю волосы.

Сверкнув улыбкой, Кончита присела в реверансе.

– Если я почувствую неприятность, я пну его. В такой толпе он не поймет, кто это сделал.

Жозефина распахнула дверь.

– Превосходная идея.

Войдя в комнату, она закрыла дверь и прижалась лбом к прохладным дубовым панелям. Она не подозревала, что быть милой и очаровательной так тяжело.

– Только не говорите, что истощили запас увлекательных историй, – протянул знакомый глубокий голос.

Жозефина застыла. Мельбурн! Она резко повернулась:

– Что вы здесь делаете?

Он прислонился бедром к ее письменному столу. Судя по хаосу, он рылся в бумагах.

– У меня есть вопрос, – непринужденно сказал он, не двигаясь.

– Выйдите из моей спальни. Если вам нужно поговорить со мной, отправляйтесь вниз, к остальным гостям.

Мельбурн выпрямился, казалось, заполняя собой пространство.

– Стать одним из орды подхалимов? – спросил он, когда она ринулась к прикроватному столику, в ящике которого хранила пистолет.

– Думаю, да, поскольку, похоже, вы не хотите оставить меня в покое.

Он остановился у двери.

– Значит, не хочу? – задумчиво сказал он сам себе и запер замок.

Жозефина услышала щелчок. Холодок пробежал у нее по спине. Как ее ни влекло к нему, она не дурочка. То, что он задумал, служит его целям, а не ее. Жозефина судорожно вздохнула.

– Что у вас за вопрос?

– Кто автор вашего проспекта?

Вопрос удивил ее.

– Вы это желаете знать? А я думала, что вы хотите занять ваш прежний пост.

– Кто это написал? – повторил Мельбурн.

– Ищете, кто поможет вам написать мемуары? Могу подарить вам название – «Очень неприятный человек, или Записки того, кого вы не желаете знать».

Он посмотрел на нее:

– Вы чего-то боитесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Гриффин

Грех и чувствительность
Грех и чувствительность

К сожалению, у Элинор Гриффин имеются три брата, которые мешают ей, отпугивая любого поклонника, которого они считают неподходящим. Девушка знает, что ей, в конечном счете, предстоит выйти замуж — вероятно, за какого-нибудь степенного, покрытого корой старого лорда — но до тех пор, пока этот черный день не наступил, Нелл намеревается развлекаться. Однако герцог Мельбурн вовсе не собирается позволять своей сестре пускаться во все тяжкие, и он просит своего лучшего друга, маркиза Деверилла, приглядеть за энергичной красавицей.Может ли какая-нибудь компаньонка быть менее подходящей — но при этом самой понимающей — чем Валентин Корбетт? Этот мужчина настолько же грешен, насколько привлекателен; он печально известный распутник, игрок и бабник, но Нелл он нравится с самого детства. Увы, неотразимый повеса, кажется, настроен — решительно и нехарактерно для себя — быть благородным, несмотря на страстное томление в его глазах. А Нелл должна вести себя очень осторожно, потому что она пообещала немедленно выйти замуж за человека, которого выберут ее братья, если возникнет хотя бы малейший намек на скандал…

Сюзанна Энок

Исторические любовные романы

Похожие книги