Читаем Решение (СИ) полностью

Но уже успевшие выпить мужчины были рады и тому, что она могла им предложить, тут же налегая на горячее так, словно давно не питались чем-то нормальным. Хотя где бы они подобное ели: на вылазке точно ограничивались сухими пайками, да и в городе не у каждого, наверное, имелась женщина, готовящая им горячие завтраки, обеды и ужины. А общей столовой здесь пока не было, хотя Андреа говорила о том, что Блейк размышляет над возможностью подобного, если найдутся люди, готовые и способные это все организовать.

Подгоняемая шпильками Эда, Кэрол металась из кухни в комнату, нося подносы с едой и пытаясь отвлечься от малоприятных мужских пренебрежительных, безразличных или даже масляных, после выпитого, взглядов на мысли о том, как ей теперь успеть подготовить на завтра обед. Может быть, начать прямо сейчас? Но тогда не факт, что гости, отличающиеся невероятно здоровым аппетитом и новую порцию каши с мясом не съедят подчистую. Оставалось надеяться, что Эд найдет способ хотя бы запас консервов пополнить – уж очень разорительной оказалась его сегодняшняя попойка.

- О, малая. Твоя, что ли? Невеста растет, чувак! - пьяно засмеялся выходивший в туалет Кроули и потянулся рукой к голове выскользнувшей из своей комнаты Софии.

- Милая, иди к себе, - молниеносно оказалась рядом Кэрол, дожидаясь, пока гость вернется в гостиную, где Эд вещал что-то о том, как невыгодно иметь дочь, а не сына.

- Мам, я умыться хотела. А они у нас надолго? Так громко говорят, - прошептала дочка, прижавшись к ее боку и жалобно заглянув в глаза.

- Иди тогда, я тут рядом буду, зайду потом тебе спокойной ночи пожелать, хорошо? А они… У папы гости и, наверное, они задержатся надолго, - прикинула Кэрол по количеству выпивки в комнате. - Постарайся сразу уснуть и все.

- Они то кричат, то смеются. Дома было лучше на втором этаже…

- Я знаю, солнышко. Придется потерпеть. Давай, иди, умойся, потом закроем твою комнату, и ты уснешь.

- А ты?

- А я на кухне побуду, а потом тоже спать пойду, - криво улыбнулась Кэрол, надеясь, что так и случится, и Эд не допьется до такого состояния, чтобы устроить здесь что-то, после чего ей будет стыдно или больно.

Хотя стыдно ей было уже. И казалось бы, глупо стыдиться чужих людей, да еще и такого уровня. Наверное, если бы при ее унизительно-покорном, в общем-то, привычном уже поведении с мужем присутствовал Шейн, Рик, Дейл, Глен, или тот же Филип, было бы ясно, почему ей стыдно. А перед гостями Эда стесняться нечего. Только не думать ни о чем, притвориться тенью и стараться, чтобы о ней все позабыли.

И все позабыли, кроме мрачного Дэрила, который почему-то никак не мог вписаться в компанию – то ли сегодня, то ли вообще. Его взгляд исподлобья преследовал заходящую и выходящую из комнаты Кэрол, которой сейчас, в этом заполненном едким дымом и запахом алкоголя помещении, ее прошлое общение с ним казалось сном. Всего несколько дней назад она смеялась с ним, она просила его о помощи, она даже, кажется, когда-то в чем-то поучала его, ощущая себя свободной с этим чужим, зажатым, но, в общем, то совсем не злым с виду человеком. И теперь показывать ему правду было стыдно. Вот еще вчера она была кем-то, а теперь – никто.

Отмывая и пряча грязную посуду, которую ей удалось тихо унести из гостиной, где наевшиеся мужчины стали запивать крепкий алкоголь принесенным с собой пивом, Кэрол краем уха прислушивалась к их разговору. Правда, она почти ничего не воспринимала, погруженная в свои мысли, по привычке услышав только то, что касалось ее.

- Эй, ты отлить, Дэрилина? Слышь, ну найди тогда хозяйку, скажи, кофе гости хотят, - говорил Мэрл. - Или это… она, может, спать свалила?

- Не свалила, - самодовольно ответил Эд. - Пока что-то может понадобиться, она ждать будет.

- Блин, вот это я понимаю – что надо баба!

- Да, ничего так, удобно – ты проснулся, а она тебе завтрак в постель.

Постаравшись не слушать дальнейшего разговора с громкими взрывами смеха о том, что друзьям Эда и ему самому нужно еще в постели, кроме кофе, Кэрол, чтобы не терять времени, которое пьяный муж порой плохо ощущал, начиная злиться на то, что она что-то не успевает, стала греть воду. Кофе так кофе. Может быть, после разойдутся по домам. Ну, или уйдут искать себе жен, которые им и завтрак в постель, и что угодно еще предоставят. Достав пачку кофе, Кэрол вдруг увидела краем глаза какую-то тень рядом с собой и вздрогнула, взмахнув рукой, сбив на пол один из стоявших на столе стаканов и сдавленно вскрикнув.

Это был всего лишь слишком тихо вошедший с поручением о кофе Дэрил, о котором она совсем успела забыть и которого так сильно испугалась.

- Ты чего? - вместо извинения буркнул он, но по виду было заметно, что виноватым он себя ощущает.

- Испугалась, ты так тихо вошел, - склонилась она над осколками, быстро собирая их влажной губкой и почему-то с трудом сдерживая непонятно откуда взявшиеся слезы: то ли усталости, то ли обиды, то ли унижения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги