Читаем Решение (СИ) полностью

- Ладно, короче, мне пофиг, как там и что, - еще больше изумил Кэрол он, отмахиваясь. - Я смотрю, ты вообще типа вроде как дружелюбная дамочка? Вон, и у Блонди в лучших подружках ходишь, я правильно усек?

- Да, мы с Андреа подруги.

Пытаться понять, что же на самом деле нужно так непривычно замявшемуся вдруг Мэрлу, смысла не имело. Догадок не было никаких. Ну не заручаться же поддержкой Кэрол в деле предложения руки и сердца Эми и удержанию Андреа по этому поводу от убийства, он пришел?

- Так это… - кажется, пытался высказаться как-то приличней Мэрл, кривясь. - Может, просветишь меня, блин, что там у них с Дэрилиной за мутки?

- О, - невольно приоткрыла рот Кэрол, а сердце ухнуло куда-то вниз от понимания, что все ее мысли о подруге и Дэриле были точно не глупыми фантазиями. - Я не знаю, Мэрл.

- Не знаешь? Думаешь, я слепой? Да у тебя на лбу написано, что ты в курсе, причем давно и в подробностях! Выкладывай, давай, дамочка. Подружек у тебя, вон, целый вагон, а брательник у меня один!

- И он уже взрослый.

- Чего? - сбился Мэрл, успевший уже встать и нависнуть над испуганно вжимающейся в спинку кресла Кэрол.

- Твой брат уже взрослый, сам решает, с кем ему… встречаться. И если он тебе не рассказывает, раз ты пришел спрашивать у меня, значит, не хочет.

- Да мне похер, чего там он хочет или не хочет! Пусть имеет кого угодно, я только порадуюсь, что, наконец, как мужик себя ведет! Но ты, чего, правда, не вкуриваешь, или прикидываешься?

- Я, правда, не понимаю, чего ты от меня хочешь.

- Думал, ты хоть немного в курсе ситуации. Или все же подружку сдавать боишься? Так ей-то чего? А вот брательника моего она подставить может серьезно. Ну чего таращишься и вздыхаешь? Не поняла до сих пор? Блонди-то наша за Блейком числится вроде как. А сама по углам где-то с Дэрилиной обжимается, то ли по бабьей дурости, то ли чтобы насолить Блейку, то ли в любовь-морковь ей вдруг приспичило поиграть. Ты, может, тут домохозяйствуя, хреново расклад знаешь, а вот я лучше. И если Блейку не плевать на нашу Блонди и на свою репутацию, то Дэрилина попал, причем конкретно. Вот я, блин, и хочу понять, на каком там все у них этапе: серенады под окнами братишка у нее распевает или оприходовать успел уже? Может, пора манатки собирать и готовиться сваливать по-быстрому, - по виду Мэрла не было похоже, что он сильно расстраивается этой перспективе. - А там, глядишь, и Блонди с сестренкой прихватим. Заживем вчетвером, я не против, главное только свинтить вовремя и без потерь.

- Я поняла, - часто закивала Кэрол, и испуга ей изображать не пришлось: от одной мысли, что Губернатор, в самом деле, может навредить Дэрилу, становилось нехорошо.

А она-то, погрузившись в ревность, думала только о себе. О том, как ей больно и неприятно, о том, как ей будет сложно видеть подругу рядом с Дэрилом. А вот о том, к каким последствиям это может привести, даже не задумывалась… Потому и не спешила говорить о подобном ни с Андреа, ни тем более с Дэрилом. Кажется, очень даже зря.

- Я понятия не имею, что там и как. Мне просто показалось, что Андреа ему интересна, и она сейчас в таком состоянии, что может и… Но я ничего не знаю наверняка.

- Не понял, - раздался вдруг голос Эда, который вошел слишком тихо для того, чтобы увлеченные разговором Мэрл с Кэрол его успели услышать.

Кэрол еще сильней вжалась в спинку кресла, едва не зажмурившись от страха: ведь Мэрл до сих пор над ней нависал, и со стороны это все могло показаться совсем не тем, чем было на самом деле.

- О, явился? Отлично, - явно не подумал даже ни о чем подобном Мэрл, разгибаясь и шагая к настороженно его осматривающему Эду. - Мы там с мужиками собираемся, я зашел тебя забрать, заодно и у твоей благоверной узнать кое-чего.

- Что у нее можно узнать? - хмыкнул тот, посылая Кэрол подозрительный взгляд, но не решаясь предъявлять какие-то претензии Диксону.

- Да брательник с одной из ее подружек походу спутался…

- А, ну да, там шалава на шалаве, блин, - понимающе кивнул Эд и, уже даже не оглядываясь на Кэрол, вышел в прихожую вслед за что-то еще говорящим Мэрлом.

Дверь громко хлопнула, выпуская их на улицу. А Кэрол так и продолжала сидеть в кресле, прокручивая варианты разговора с Андреа и с Дэрилом на волнующую ее и Мэрла тему. Они, может быть, и впрямь увлеклись и ни о чем не задумываются. Но если Мэрл считает, что Губернатор опасен, и может как-то навредить сопернику, то Кэрол не видит причин ему не верить.

***

На следующий день Эд с Мэрлом и парочкой молодых парней из их команды отправились на очередную разведку. После прошлого случая, прекрасно усвоив урок о том, что в незнакомые места без знания, что там может ожидать, соваться не стоит, они решили проверять города, перед тем как ехать туда с целью пополнения припасов. Ведь у разведчиков развязаны руки, занятые только оружием, их внимание не отвлекает ничего лишнего, да и заранее знать, чем они смогут поживиться в том или ином месте, сколько человек и автомобилей им понадобится, тоже не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия