Читаем Решения, принятые после полуночи полностью

— Наслаждаться хорошо приготовленным напитком — это не капризничать.

Мои плечи приподнялись в осторожном пожатии.

— Это не оскорбление. Я просто имела в виду, что предпочитаю простое сложному.

Он наклонился вперед, положив локти на блестящую стойку бара, и сложил руки вместе. Его расслабленная поза была привлекательной, но выражение его лица объявляло войну. Я не хотела с ним общаться, зная, что он, вероятно, все еще не оправился от ссоры с Чарли. Но он был в таком настроении, что я слишком поздно поняла, что избежать конфронтации с ним невозможно. Уилл искал драки. Он хотел крови и резни. Ему нужны были головы на палках и сердца, растоптанные сапогами.

— Я знаю тебя целую ночь, Новенькая. В тебе нет ничего простого или непритязательного.

Моя спина выпрямилась, напряглась, пока я не почувствовала себя достаточно высокой, чтобы смотреть на него свысока. Как будто он знал меня или знал что-нибудь обо мне.

— Что это должно означать?

Он оставался спокойным, собранным, воплощением высокомерной победы.

— Это означает, что не путай незнание со вкусом. Просто потому, что у тебя никогда не хватало смелости заказать что-то из моего меню, это не значит, что тебе это не понравится. Разоблачение — это образование. Изучи меню. Закажи напитки. Исследуй, что тебе нравится, а что нет. А потом возвращайся и скажи мне, что мои коктейли капризны и требуют большого ухода. Но не оскорбляй то, чего не понимаешь.

— Тебе следует последовать своему собственному совету.

Слова вылетели из моего рта, как пуля, резкие, быстрые и точные. Я редко могла постоять за себя. Честно говоря, у меня редко возникала в этом необходимость, потому что никто не переходил мне дорогу. Я была слишком связана на работе, слишком высокомерна, слишком… что-то. Боже, меня затошнило. Я не только случайно втянула Уилла Инглиша в конфликт, в котором не только не была уверена, что смогу победить, но и не хотела принимать участие. Больше всего на свете я ненавидела любые конфликты.

От мысли о работе к горлу подкатила тошнота.

Уилл издал горловой звук и встал во весь рост. Теперь, кто смотрел свысока? Не я. Он был, по крайней мере, на шесть дюймов выше меня, когда мы оба стояли. Я ожидала, что он скажет что-нибудь резкое в ответ, но вместо этого он оттолкнулся от выступа и рывками двинулся по барной стойке. Он поставил стакан и схватил разные бутылки, наливая их, смешивая, помешивая. Он взял медный шейкер и яростно поводил им взад-вперед возле своей головы. Он сорвал мяту с небольшого травяного сада, который они держали сбоку от бара, расположенного под большими окнами. Он аккуратно срезал кожуру с апельсина и свернул ее в красивое произведение искусства с помощью ножа для чистки овощей.

Я наблюдала за ним с невольным восхищением. Столько труда было вложено в этот единственный напиток, столько заботы, мастерства и внимания. Он был прав. Это было нечто большее, чем просто открыть бутылку вина или налить пива. Это был совершенно новый мир, в котором я никогда раньше не бывала. Красивый, сложный язык, которого я никогда раньше не слышала.

— Иди сюда, — потребовал он, когда, наконец, закончил. — Попробуй это.

Сокрушенно вздохнув, я положила меню на место и присоединилась к нему у бара. Напиток пах свежестью, мятой и цитрусовым, заставляя мои вкусовые рецепторы покалывать от предвкушения.

— Я не должна пить, когда я на смене, — серьезно сказала я ему.

Уголок его губ дернулся, как будто он не ожидал, что я это скажу.

— Ты работаешь в баре. Считай это частью твоего образования. Я уверен, что твой босс простит тебя на этот раз.

Обхватив губами холодный край бокала, я наклонила его и сделала глоток. Ожог был неожиданным, но за ним быстро последовало буйство ароматов, которые я наблюдала, как он добавлял по отдельности. Они работали вместе, чтобы создать симфонию вкуса, ощущений и пьянящего алкоголя. Моя рука крепче сжала стакан, удивленная головокружительным приливом удовольствия, заставляющим мою кровь гореть под кожей.

Уилл одобрительно кивнул, даже не дожидаясь моей похвалы.

— Это сегодняшнее специальное предложение, — объяснил он. — Мой взгляд на апельсиновый мятный джулеп, — наклонившись вперед, он выдержал мой пристальный взгляд и понизил голос до шепота. — Видишь ли, я не продаю алкоголь, Новенькая. Я продаю опыт. Воспоминание. Незабываемая ночь в незабываемом баре. В том, чтобы подавать выпивку, есть нечто большее, чем толкать выпивку пьяным людям. Это настоящее искусство.

— Потрясающе.

Мое горло все еще слегка горело, поэтому мой голос звучал хрипло, обжигаясь от напитка, который, возможно, только что изменил мою жизнь к лучшему. Я никогда раньше не знала, что нечто подобное существует. Что что-то может быть таким правильным, таким успокаивающим и таким заманчивым.

Глаза Уилла загорелись огнем от моего комплимента, вспыхнув таким же огнем, который сейчас разогревал мой живот.

— Да, — медленно согласился он. — Это потрясающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Решения в Дареме

Решения, принятые после полуночи
Решения, принятые после полуночи

У Лолы Эллис образцовая жизнь. До тех пор, пока она не прекращается.Она успешна, обручена с мужчиной мечты и целеустремленна. Только внезапно она сомневается в своей должности в семейном бизнесе, в личности жениха и в жизни, которую, как она считала, она знает.По пути во Флориду, где она должна открыть новое отделение фирмы и встретить своего жениха Оуэна, она неожиданно решает навестить свою лучшую подругу в Дареме, Северная Каролина. Неделя, которая должна быть неделей отдыха и расслабленности, превращается в непрерывное напряжение. Она не может встретить лицом будущее, ожидающее её в Дестине, Флорида. И чем дольше она остается в Дареме, тем меньше она этого хочет.Уилл Инглиш — сдержанный, высокомерный держатель бара, который отпугивает официанток. Он слишком занят, контролируя своих братьев и сестер, но его терпение истощается, когда дело доходит до остального бизнеса. Когда Лола устраивается на работу в его бар, чтобы занять себя, пока решает, что делать с беспорядком, воцарившимся внезапно в её жизни, он решает не связываться с неопытной новой официанткой. Она неуклюжая, не имеет представления, что происходит, и стоит ему слишком дорого каждый раз, когда подает напитки, потому что она все портит. Но всё же… в ней есть что-то, из-за чего он не может её уволить.После закрытия бара, оставаясь вдвоем, они начинают сближаться, и эта дружба не вписывается ни в чью жизнь. Лола в Дареме временно. А Уилл корнями врос в этот город. Отношения не имеют смысла. Но однажды после полуночи… они решают, что им всё равно.

Рейчел Хиггинсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы