Читаем Resistance. Ураганный огонь полностью

Покинув Денверский федеральный центр через ворота, выходящие на Аламеда-авеню, Хейл повернул налево. Капрал ему козырнул, он ответил на приветствие и шагнул в сторону, обходя лужицу талого снега. Сделав свои ответы как можно более краткими, Хейл освободился в рекордный срок. Ему уже довольно давно не приходилось бывать в обществе женщины, тем более такой привлекательной, и он с нетерпением ждал обеда с Касси.

Правда заключалась в том, что Хейл испытывал смешанные чувства к этой женщине. Его тянуло к Касси, и с самого начала, но он так и не смог определить, как она относится к нему. Во время проекта «Авраам» Касси была подчеркнуто холодна. Возможно, она лишь старалась вести себя профессионально. Или же это было сигналом держаться от нее подальше?

Хейл так и не пришел к какому-то решению.

Было еще одно обстоятельство: Касси защитила диссертацию по психологии, тогда как у него за плечами только средняя школа. Так не пытается ли он откусить больше, чем может проглотить? И все же сейчас она определенно была рада встрече с ним, а это чего-то да стоило. Разве нет?

Хейл увидел впереди «Аламеду». Внешне она напоминала то, чем и являлась на самом деле, — железнодорожный вагон-ресторан, снятый с колес и установленный на городской улице. Судя по числу машин на стоянке, заведение пользовалось популярностью.

Хейл вошел в кафе следом за мужчиной в костюме и огляделся в поисках Касси, но ее нигде не было. Когда молодая парочка встала и направилась к выходу, Хейл завладел их кабинкой возле окна. Усталая пожилая официантка подошла, чтобы унести грязную посуду.

— Извини, солдатик. Сначала все уберу, а потом уж приму заказ.

Прошло пять минут, и Хейл уже начинал гадать, не посмеялась ли над ним Касси, но, выглянув в окно, увидел ее на улице. Заметив его, Касси помахала рукой и через минуту вошла в кафе. Многие мужчины обратили на нее внимание, но, заметив, в чью сторону она направляется, тут же вернулись к своим тарелкам.

— Прости, — виновато сказала Касси, позволяя Хейлу снять с нее пальто. — Я уже собралась уходить, но тут ко мне в кабинет пожаловал босс.

— Я все понимаю, — заверил Хейл. — Ты у нас женщина занятая.

Они немного поболтали, Хейл рассказал о службе «часовых», Касси — о своей крохотной квартире и соседке, затем официантка принесла меню. Когда она отошла, Хейл повернулся к Касси и спросил о том, что уже давно хотел узнать:

— Тебя в Денвер начальство направило? Или сама попросилась?

— Сама. Не могу подолгу засиживаться на месте. Аляска мне надоела.

— Может, тебе следует поговорить об этом с психологом, — наигранно строгим тоном предложил Хейл.

У Касси были короткие светлые волосы, открытый взгляд и полные губы, в любой момент готовые изогнуться в хитрой улыбке. Смеялась она звонко и раскатисто.

— Если намекаешь, что у меня проблемы с постоянством, вероятно, ты прав…

Помолчав, Касси сказала:

— Кстати, здесь очень вкусный шоколадный коктейль.

Хейл обрадовался возможности попробовать что-нибудь новое, и, когда вернулась официантка, оба заказали по чизбургеру, жареной картошке и шоколадному коктейлю. Все стоило уже на треть дороже, чем полгода назад.

— Ты теперь лейтенант, — весело отметила Касси, когда им принесли заказ. — Прими мои поздравления.

— Спасибо. До сих пор не могу привыкнуть. После того как годами ругаешь офицеров, странно самому быть офицером.

— Ну, похоже, у тебя это получается, по крайней мере мне так сказали. А кто это знает лучше, чем твои подчиненные?

Хейлу как-то не приходило в голову, что его солдат может проверять именно Касси, и он подумал, имеет ли она право рассказывать об этом. Но прежде всего его смутил комплимент, и Хейл отвел взгляд в сторону.

— Да, мне… ну, пока что везет.

Касси, похоже, почувствовала, что ему не по себе, и поспешила перевести разговор в другое русло. Следующие три четверти часа пролетели быстро. Они обсудили кучу тем: войну, экономику, «Дорогу на Рангун» — последний фильм с Бобом Хоупом и Бингом Кросби.[7] Хейл его еще не видел, но Касси сказала, что фильм очень смешной.

Оплатив счет, они, как-то незаметно для самих себя, очутились на улице.

— Я тебя провожу, — предложил Хейл.

— Спасибо, но, по-моему, это не слишком хорошая мысль.

Хейл удивленно поднял брови.

— Вот как? И почему же?

Касси потупилась, затем снова подняла взгляд.

— Сказать по правде, мне, наверное, не следовало встречаться с тобой. Ты теперь наблюдаешься у доктора Маккензи, а ведь мы общались во время проекта «Авраам», так что любые личные взаимоотношения могут быть восприняты как идущие вразрез с этикой.

— То есть это означает, что мы больше не можем встречаться?

— Нет, — ровным голосом ответила Касси, и у нее изо рта вырвалась струйка пара. — Это означает, что мы не можем встречаться, пока оба работаем в АСНИП.

Хейл просиял.

— Отлично, проблема разрешена, — объявил он. — Я немедленно увольняюсь! Ну а теперь ты поужинаешь со мной?

Касси не рассмеялась, на что надеялся Хейл. Она молчала, и Хейл вдруг осознал, что понятия не имеет, какие у нее в голове мысли. Наконец Касси заговорила:

— Когда ты возвращаешься в Небраску?

Перейти на страницу:

Все книги серии Resistance

Resistance. Ураганный огонь
Resistance. Ураганный огонь

Сначала умолкла, наглухо замкнулась Россия. Мир решил, что причина кроется в борьбе политических сил. Но причиной были химеры.А потом армии свирепых пришельцев хлынули на запад. Люди частью погибли — и таких можно смело назвать счастливцами, — частью же заразились инопланетным вирусом. И стали меняться.За год пала почти вся Европа. Только британцам удалось остановить захватчиков ценой огромных потерь. Но пока длилось затишье, химеры не сидели сложа руки. Они эволюционировали. Строили. Планировали.И когда монстры накопили сил, они пересекли Атлантику, чтобы нанести молниеносные опустошительные удары по побережью. Враг разрушал города и истреблял население, а пленных превращал в чудовищ, которыми пополнял свои ряды.Лейтенант Натан Хейл оказался одним из немногих обладателей иммунитета к химерианской заразе. И там, где не справлялись регулярные войска, вступал в дело Хейл с горсткой отборных бойцов…По мотивам культовой видеоигры! Впервые на русском языке.

Уильям Дитц , Уильям Кори Дитц

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги