Подобные рассеянные, непредсказуемые атаки плохо сказались на боевом духе. Лагерь охватила паника, и Рин понимала почему. На суше республиканцы чувствовали себя неуклюжими. Они привыкли сражаться с кораблей. На воде они вели себя уверенней, имея быстрый путь к отступлению.
Теперь путей к отступлению больше не было.
Глава 19
Когда они наконец-то вернулись к реке, повалил снег. Сначала он падал крупными, ленивыми хлопьями. Но через несколько часов превратился в завывающую метель с жестоким ветром, так что и на пять шагов впереди ничего не разглядеть. Цзиньчже пришлось пришвартоваться у излучины, а солдаты засели в каютах, пережидая бурю.
– Снег всегда меня завораживал. – Рин рисовала фигуры на запотевшем иллюминаторе и всматривалась в бесконечный и гипнотический буран снаружи. – Любая зима начинается неожиданно. Мне каждый раз не верится, что это происходит наяву.
– На юге не бывает снега? – спросил Катай.
– Не бывает. В Тикани становится так сухо, что от улыбки губы трескаются до крови, но совсем не холодно, и снега нет. До того как приехать на север, я только слышала рассказы о снеге. Мне он казался таким прекрасным. Как веснушки мороза.
– А каким тебе показался снег в Синегарде?
Ответ Рин утонул в завывании ветра. Она закрыла иллюминатор.
– Отвратительным.
Метель ослабела только к утру. Лес преобразился, словно какой-то великан макнул деревья в белую краску.
Цзиньчжа объявил, что флот простоит на якоре еще один день новогодних праздников. Повсюду в империи Новый год будут отмечать целую неделю – пиршествами с двенадцатью переменами блюд, фейерверками и бесконечными парадами. Но на войне и один день – это слишком долго.
Войска высадились на берег и встали лагерем посреди зимнего пейзажа, радуясь возможности вырваться из тесных кают.
– Посмотрим, сумеешь ли ты развести огонь, – сказал Нэчжа Катаю.
Они втроем сидели на берегу, потирая руки, а Катай суетился с огнивом, пытаясь разжечь костер.
Нэчжа где-то раздобыл пакетик клейкой рисовой муки. Он высыпал ее в жестяную миску, плеснул немного воды из фляжки и помешал пальцем, пока не скатал шарик теста.
Рин поворошила дрова в жалком костре. Они шипели и плевались, и следующий порыв ветра потушил пламя. Она со стоном потянулась к огниву. Воду удастся вскипятить не раньше, чем через полчаса.
– Может, просто отнести в камбуз и приготовить?
– В камбузе вроде как не знают, что я стырил муку, – ответил Нэчжа.
– Ясно, – сказал Катай. – Генерал крадет еду.
– Генерал награждает лучших солдат новогодним угощением, – уточнил Нэчжа.
Катай потер руки.
– Ах, так это кумовство.
– Заткнись, – промямлил Нэчжа и покатал шарик теста, но крошки прилипли к пальцам.
– Воды маловато.
Рин забрала у него миску и замесила тесто одной рукой, добавляя воду другой, пока не скатала влажный шар размером с кулак.
– Не знал, что ты умеешь готовить, – удивился Нэчжа.
– Когда-то я часто готовила. Больше никто не кормил Кесеги.
– Кесеги?
– Моего младшего брата.
Перед мысленным взором Рин тут же появилась его круглая мордашка. Рин прогнала воспоминания. Она не видела брата четыре года. Не знала, жив ли он еще, да и не хотела знать.
– Я не знал, что у тебя есть брат, – сказал Нэчжа.
– Не настоящий брат. Меня же удочерили.
Никто не попросил ее рассказать подробней, она и не стала. Просто скатала тесто змейкой между ладонями и нарвала его кусками размером с большой палец.
Нэчжа следил за ее действиями, завороженно округлив глаза. Он явно никогда не бывал на кухне.
– Эти шарики меньше, чем танъюань, насколько я помню.
– Потому что у нас нет фасолевой пасты или кунжута для начинки, – объяснила она. – А сахар ты, случайно, не прихватил?
– А нужно добавлять сахар?
Катай рассмеялся.
– Ладно, и так съедим, – сказала Рин. – Чем они меньше, тем вкуснее. Дольше жевать.
Когда вода наконец закипела, Рин бросила рисовые шарики в котелок и помешала палочкой, закручивая по часовой стрелке, чтобы они не слиплись.
– А вы знаете, что котелок изобрели военные? – спросил Катай. – Идея готовить в жестяном котелке пришла в голову одному из генералов Красного императора. Представляете? А до того приходилось разводить огромные костры, чтобы варить на пару.
– Много изобретений пошло из армии, – протянул Нэчжа. – К примеру, голубиная почта. И говорят, в Период Сражающихся царств возникли многие новшества в медицине и металлургии.
– Умно, – сказала Рин, уставившись на содержимое котелка. – Доказательство, что хоть в чем-то война приносит пользу.
– А почему нет? Конечно, в Период Сражающихся царств в стране был полный хаос. Но посмотри, что принесла нам та эра. «Искусство войны» Сунь-цзы, учение Мэн-цзы о государстве. Все, что мы сегодня знаем о философии, военном деле и государственном управлении, появилось именно в ту эпоху.
– Вот, значит, каков компромисс? Тысячи должны умереть, чтобы мы научились лучше убивать друг друга в будущем?
– Сама прекрасно знаешь, что я не об этом.
– А звучит именно так. Как будто ты говоришь, что люди должны погибать ради прогресса.