Рин ее бы не узнала. Война изменила Нян. Даже на третьем курсе Синегарда Нян выглядела ребенком – невинным, круглолицым и таким милым. Никогда не скажешь, что она ученица военной академии. Теперь она стала похожа на солдата, такого же ожесточившегося и покрытого шрамами, как и любой из них.
– Только не говори, что это твоих рук дело, – сказал Катай.
– Ты о чем? О яде? – Нян провела пальцами по краю бочки. На ее руках вздувались уродливые красные волдыри. – Умно придумано, правда? Я надеялась, что кто-нибудь способен это оценить.
Когда Нян передвинулась ближе к свету, Рин поняла, что волдыри появились на ее руках уже давно. Шея и лицо тоже были красными, словно с нее содрали кожу.
– Эти контейнеры, – сказала Рин. – Они же из Федерации.
– Да, и сэкономили нам кучу времени. – Нян хихикнула. – Мугенцы сделали тысячи бочек этой дряни. Наместник провинции Заяц хотел использовать отраву для нападения на Арлонг, но я придумала кое-что поумнее. Бросьте яд в воду, сказала я. Заморим их голодом. Сложнее всего было превратить газ в жидкость. Это заняло несколько недель.
Нян взяла контейнер и покачала в ладони, словно собралась бросить.
– Думаете, вам бы это удалось лучше?
Катай и Рин одновременно вздрогнули.
Нян опустила руку и захихикала.
– Шучу, шучу.
– Положи, – тихо сказал Катай четким и сдержанным тоном. – Давай поговорим. Просто поговорим, Нян. Я знаю, кто-то тебя заставил. Тебе необязательно это делать.
– Я сама вызвалась, – возразила Нян. – Или ты рассчитывал, что я буду сидеть сложа руки и позволю врагам расколоть империю?
– Ты и понятия не имеешь, о чем говоришь, – сказала Рин.
– Я знаю достаточно. – Нян подняла контейнер повыше. – Знаю, что вы хотели уморить север голодом, чтобы народ пошел на поклон к наместнику провинции Дракон. Знаю, что вы собирались вторгнуться в наши провинции, если не добьетесь своего иным путем.
– И потому ты решила отравить весь юг? – спросил Катай.
– Вы начали первыми, – огрызнулась Нян. – Это вы заставили нас голодать. Вы продали гнилое зерно. И как вам вкус вашей же пилюли?
– Эмбарго было лишь угрозой, – возразил Катай. – Никто не умер бы.
– Но люди уже умирали! – Нян ткнула пальцем в сторону Рин. – А скольких убила она на том острове?
Рин моргнула.
– Да кому какое дело до Федерации?
– Там были и войска ополчения. Тысячи. – Голос Нян задрожал. – Федерация захватила военнопленных и держала их в трудовых лагерях. Там был мой брат. Разве ты дала ему хоть один шанс выбраться с острова?
– Я… – Рин с отчаянием посмотрела на Катая. – Это неправда.
Неужели это правда?
Наверняка кто-нибудь сказал бы ей, если это так.
Катай отвел взгляд.
Рин сглотнула комок в горле.
– Нян, я не знала…
– Ты не знала! – выкрикнула Нян. Контейнер в ее руке качнулся. – И это все меняет, по-твоему?
Катай примирительно поднял руку.
– Пожалуйста, Нян, опусти эту штуку.
Нян покачала головой.
– Это твоя вина. Мы просто воевали. Почему ты не оставила нас в покое?
– Мы не хотим тебя убивать, – сказала Рин. – Прошу тебя, Нян…
– Как великодушно! – Нян подняла контейнер над головой. – Она не хочет меня убивать! Республика сжалилась над…
– Да пошло оно все, – пробормотал Катай.
Одним быстрым движением он вскинул арбалет, прицелился и выстрелил точно в левую грудь Нян.
Хлопок прозвучал, как последнее биение сердца.
Глаза Нян вылезли из орбит. Она наклонила голову, с удивлением уставившись на грудь. Ее ноги подкосились. Контейнер выпал из руки и откатился к стене.
Крышку контейнера с щелчком сорвало. Повалил желтый дым, быстро заполнивший дальний угол комнаты.
Катай опустил арбалет.
– Уходим.
Они бросились бежать. В дверях Рин оглянулась через плечо. Газ был слишком густым, чтобы видеть ясно, но она различила Нян, которая корчилась и извивалась под покровом разъедающего кожу газа. По всему телу расцвели красные язвы, словно на бумажную куклу брызнули чернилами.
Когда «Ласточка» вошла в канал, чтобы соединиться с основным флотом, в воздухе висела морось тумана.
Команда наскоро обсудила, как поступить с контейнерами. Нельзя было просто оставить их, но никто не хотел и тащить газ на борт. В конце концов Рамса предложил уничтожить все здание направленным взрывом. Никто не должен приближаться к этому месту, пока Цзиньчжа не пошлет эскадру забрать оставшиеся контейнеры, если они останутся. Однако Рин подозревала, что Рамсе просто ужасно хочется что-нибудь взорвать.
Тогда они облили все маслом, накидали на крышу и внутрь скотобойни хвороста и, как только отошли на безопасное расстояние, пустили с корабля горящие стрелы.
Здание тут же вспыхнуло, пожар были виден за многие мили. Дождь так его и не затушил. У фундамента здания еще долго прорывались красные языки пламени, а дым растянулся по всему небу.