— На дороге? У тебя нет чистой линии огня, и обломки…
— Я снайпер, ты пилот. Понял разницу?
Джусик покрепче сжал дергающийся руль.
— Слишком много машин и слишком много обломков. Давай переберемся в менее людное место.
— Может, на Квиилуру? — предложил Фай.
— Держитесь крепче.
Джусик камнем уронил такси вниз и пролетел сперва десять, потом пятнадцать и двадцать уровней на нижние маршруты, проскользнул между двумя транспортами и взлетел между горизонтальных дорог.
— Все еще тут, — сказал Сев. — Трое позади.
— Они кого-то вызвали?
— Я ничего не чувствую, — Джусик помотал головой, словно стряхивая что-то. Наверное, не рискуют использовать комлинки.
— Кто они, к файрфеку?
— Да не знаю! Я не телепат, и если ты заткнешься, пока я пытаюсь сосредоточиться на полете и восприятии, и… — голос умолк. — Просто целься.
Фай еще крепче прижал бластер к голове женщины; она вздрогнула и зажмурилась. Он все равно не чувствовал никаких эмоций, лишь холодная ясность: или выживет он и остальные, или она. Выбор был легок.
— Дернитесь, мэм, и вы покойница, ясно? — двигаться? Фай не был уверен, что и сам бы смог сбежать из движущегося спидера.
— Они не из наших… — протянул Сев. — И они гонятся за нами. Так что они — цель.
Фай еще вдавил бластер в кожу женщины.
— Они из ваших, мэм?
— Не знаю! Я не знаю!
— Если так, то скверно, — заметил Сев. — Мы не можем дать им проследить нас.
Джусик прибавил скорость.
— Жди.
Фай заметил, что он вновь закрыл глаза.
— Файрфек.
— Огонь! — выкрикнул Джусик, и такси вдруг развернулось на девяносто градусов и рванулось вертикально вверх. Фай сжался, ожидая удара.
Они должны были погибнуть.
Но такси все еще летело.
Они были в вертикальной шахте, и шар бело-желтого пламени ревел внизу. Фая бросило на Сева, но он по-прежнему сжимал шею женщины, и все они врезались в полуоткрытое заднее стекло; грохот отскакивающих обломков стих внизу, в служебном канале.
Свет внизу быстро угас, и вдруг пропал совсем, когда Джусик бросил такси вправо; теперь они вновь горизонтально летели по каналу.
— Цель поражена, — Сев закрыл глаза.
— Лучше бы это не было КСБ, — сказал Фай. — Будет очень грязно.
Внезапно они окунулись в море солнечного света. Джусик вывел их на транспортную магистраль и снова скользнул на автолинии частных спидеров.
— А как мы выглядим со стороны теперь? — спросил Сев.
Джусик вытер лоб ладонью; казалось, он так же устал и выдохся, как и после "Дха Верды". Фай мог бы покляться, что он еще и выглядел таким же ликующим.
— Семья туристов-гарквианцев с граном-водителем, — ответил джедай. — А теперь попробуйте все объяснить, пока сами-знаете-кто нам головы не поотрывал, — он включил комлинк. — Возвращаемся с пленным, Кэл.
Сев прочистил горло.
— Никогда не называй настоящих имен.
— Последнее, о чем нам стоит сейчас волноваться, — заметил Фай.
Так, Джусик тоже боялся Скирату. Подразумевалась тихая операция, как было сказано, просто наблюдение: а получилось похищение и взрыв неопознанных машин. «Боялся» — какое-то мягкое слово…
"Он будет разочарован в нас. Мы его подвели".
Фай, как и любой, попадавший в ближний круг Скираты, отчаянно хотел, чтобы Кэл'буир им гордился. Куда более эффективный стимул, чем ежедневный страх.
— Я помню, что он даже вуки бреет, — сказал Фай. Он ослабил захват на шее женщины, чтобы унять дрожь в пальцах. — А они терпят.
В такси было тихо, исключая редкие всхлипы Джисс и гудение работающего на полную двигателя. В конце концов Джусик опустил задрожавшую машину на платформу на крыше "Хижины Квиббу". Сев позвал по комлинку помощь для работы с пленником, и появились Атин с Фиксером.
— Вы во что играете? Скирата тут с ума сходит, — Атин скользнул в такси и надел на Джисс наручники. — Выбирайтесь и мы ее отвезем в безопасное место. А вам надо многое объяснить.
Безопасное место для них, видимо. А для нее? Нет. Но она неправильно выбрала сторону. Она не была беспомощной жертвой.
"Вот и сокрушайся после этого, что мы никогда не видим врага."
Такси взлетело, оставляя измотанных Фая, Сева и Джусика на платформе.
— Спасибо за полет джедайскими авиалиниями, — ухмыльнулся Джусик и пожал им руки. — Приятного дня.
— Вы все психи, — сказал Сев и пошел прочь.
Глава 12
Определенно не один из наших спидеров, Кэл. Слушай, я знаю, почему ты считаешь, что мне не надо знать, чем занимаются твои парни. Но кто-то может заметить как ты взрываешь их людей. И КСБ может. Что, по-твоему, мне им сказать?
Капитан Джайлер Обрим — Кэлу Скирате
— Уверены, что за вами никто не следил? — тихо сказал Скирата.