Читаем ReStart (СИ) полностью

— Я волнуюсь не за детей, а за твоего кузена. — Протянула девушка. Учиха басисто рассмеялся. К Оотори постепенно возвращалась её манера речи и характер. — Два ребенка, это же катастрофа.

— Ты с ними сидела, тебя они слушались.

— Еще бы они меня не слушались! — Она усмехнулась, повернув голову к окну. Это была очень снежная зима. Впервые за много лет. Этот аргумент её ничуть не убедил.

— Я с ними сидел.

— Мадара, тебе подчинялся отдел идиотов, еще бы ты не справился с двумя детьми. С тобой они вообще предпочитают тихо сидеть в своей комнате и убивать в этом шутере. — Она посмотрела на него с иронией. — Что тебя вообще заставило дать им эту стрелялку? Там на коробке большими буквами написано возрастное ограничение. — Начала возмущаться она, как в тот день, когда впервые обнаружила, что Джи-джи и Индра играли в запрещенную игру. — И откуда она у тебя?

— Изуна подарил. Кстати, он тоже с ними сидел. — Оотори закатила глаза.

— Малыш Зузу сам как ребенок, ему легко найти общий язык со всеми. — Учиха хмыкнул, вспомнив что-то.

— Кстати, об общем языке. Мне вчера звонил отец. — Юкимура с любопытством покосилась на мужчину. — Он хочет устроить семейный ужин.

— Знаешь, я не пробовала то, что готовит Таджима-сама, но мне кажется, что ген кулинарии ты перенял от него. — Мадара усмехнулся, заезжая на школьную парковку. Хоть Юкимура признавала, что теперь он готовил чуть лучше, но не могла отказать себе в удовольствии, посмеяться над мужчиной. Его это не злило. — А зачем…

— Хочет дать благословление. — Оотори удивленно вскинула брови, отстегивая ремень безопасности. С этим похищением и последующими неприятностями, как она называла это мысленно, она совсем забыла о том, что Учиха сделал ей предложение.

— Это обязательно? — Мадара кивнул, заглушив мотор.

— Зато есть плюс. Ты ему нравишься. Не знаю, что ты устраивала в этом лагере, но это явно его забавляло. — Оотори довольно хмыкнула, вспоминая будни из лагеря.

— Если тебе будет интересно, я расскажу.

— Мне все интересно. — Он посмотрел на школьное здание и чуть нахмурился. — Не хочу туда идти. — И Юкимура рассмеялась, прижав ладони к лицу. Впервые за долгое время её смех не был вымученным, он был звонким и искренним. Это заставило мужчину улыбнуться, приподняв уголки губ. Он обратил внимание на её руки. — Ты надела его. — Он разглядывал обручальное кольцо на безымянном пальце девушки. Она убрала руки с лица, повернув тыльную сторону правой руки к себе. Чуть помрачнела, печально улыбнувшись.

— Когда я впервые пришла в себя и не обнаружила кольца, я чертовски сильно испугалась. Даже сильнее, чем, когда поняла, что на мне нет ожерелья Итачи-куна.

— Я купил бы новое. — Но Юкимура мотнула головой.

— Ты не понял. Я боялась, не того, что потеряла кольцо. Я боялась того, что у меня не получится выбраться, что я не увижу вас, что я… — Она глубоко вздохнула, стараясь держать себя в руках. — Что я потеряла вас. Всех. — Учиха понял, кивнув, взяв её за руку. Она усмехнулась. — Пойдем краснеть за ум наших детей и выполнять желание Джи-джи.

— Мне кажется, ты её и так раздражаешь. — Заметил Мадара, на что Оотори вновь засмеялась, закинув голову и ударившись затылком о спинку сидения. Она смеялась недолго, вновь помрачнев. Мадара видел, как она нахмурилась. — Ты в порядке?

— Платье. — Только и сказала Юкимура, будто вспомнив о чем-то. Мадара непонимающе посмотрел на неё, чуть нахмурившись. — Платье жалко. Оно было красивое. — Он устало хмыкнул.

— Будут еще. — Пообещал он, после чего приобнял девушку одной рукой. — Это не то, из-за чего стоит переживать.

— А из-за чего стоит?

— У меня нехорошее предчувствие из-за этого родительского собрания. — Юкимура тихо засмеялась, уткнувшись лбом в плечо мужчины.

***

— Ну как собрание? — Усмехнулся Обито, убирая от лица книгу. Он сумел договориться с детьми, чтобы они не терроризировали его, а потому наслаждался тишиной в доме, пока мальчишки играли в консоль в комнате Индры. Мадара устало выдохнул, стягивая с шеи красный мягкий шарф, подаренный его невестой на днях. Юкимура не произнесла ни слова, садясь в верхней одежде рядом с Обито и устало выдыхая. — Что? Настолько плохо? — Не понял мужчина.

— Где дети? — Протянула Юкимура, перестав потирать лицо ладонями и выпрямившись на несколько мгновений.

— Играют в приставку. — Мадара сел с другой стороны от Обито и задумчиво посмотрел на стену.

— Амари-сенсей настроена очень решительно. — Задумчиво протянул Мадара, прикусив нижнюю губу.

— Да что случилось?! — Не выдержал Обито, но пара только задумчиво мычала. Он вскинул руки, едва не выкинув за спину книгу. Пара переглянулась.

— Учительница настаивает на том, чтобы Джи-джи перешел в другой класс. Родители поддерживают её решение. Мы сказали, что переведем детей в другую школу, как только появится возможность, сейчас школы уже не принимают новых учеников. — Мадара замолчал, посмотрев на Оотори. Она только недовольно фыркнула. — Услышав, что Индра тоже переведется, она…включила заднюю, пытаясь уговорить меня оставить его в классе. — Медленно объяснял он, подходя к сути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература