Читаем ReStart (СИ) полностью

— От Тобирамы. — Чуть тише проговорила Юкимура, отведя взгляд. Она видела, как Учиха взял широкий конверт в руки и вытащил его содержимое, все еще поглядывая на тест на беременность, будто, не веря в реальность происходящего, но реальность нагнала его в момент, когда он прочитал первые строки на листе, после чего достал из конверта еще один конверт, чуть поменьше, на котором стояла печать из Фучу. В адресной строке указывалась старая квартира Юкимуры, которую она так и не продала, сдав ту в аренду.

— Разрешение на посещение тюрьмы? Ты читала, что там? — Юкимура только мотнула головой.

— И читать не хочу. Посмотри, что он там написал? — Попросила она, но Учиха мотнул головой, складывая, все обратно в конверт. Он постоял минуту на месте, после чего развернулся, расстегивая первые пуговицы на белоснежной рубашке. Юкимура поспешила за ним, удивленно вскинув брови. — Что ты задумал? — Протянула она, заходя следом за ним в его кабинет. Мадара достал из-под стола измельчатель и, включив его, поставил в узкую щель конверт целиком. Пара минуту слушала жужжание и наблюдала за тем, как конверт с содержимым измельчается в маленькие кусочки. Юкимура чуть улыбнулась, когда мужчина выключил устройство, убирая его обратно.

— Проблем больше нет. Пусть сами разбираются. — Заключил он, усмехнувшись. Вновь хлопнула дверь и пара посмотрела на выход из кабинета.

— Мы дома! О, на ужин папин пиджак? — Раздался радостный ломающийся голос Джи-джи. Индра тихо ответил ему. — Да его бы мама убила, если бы он поужинал раньше нас! — Юкимура опустила голову, засмеявшись и первой вышла встречать детей из школы. Мадара нагнал её у лестницы.

— Ты скажешь им?

— После посещения врача. — Учиха кивнул, чуть прикусив губу, чтобы не показать улыбку, которая так и просилась наружу.

***

Мадара поморщился от голосов двух подростков, которые спустились на первый этаж дома, что-то бурно обсуждая. Они услышали недовольный стон из гостиной и зашли в комнату, обнаружив отца, укрытого пледом, на диване.

— Пил и без нас, стыд какой, отец. — Весело произнес Рьюджи, растрепав белоснежные волосы и сощурившись. Он оперся на спинку дивана, наблюдая за отцом, который вернулся слишком поздно и, как предполагал Джи-джи, уснул здесь из-за того, что его не впустили в спальню. Индра, на ходу завязал волосы в низкий хвост, оглядел отца, устало выдохнув.

— Ты почему здесь? — Спросил он гораздо спокойней.

— Ваша мама запретила дышать перегаром на принцесс, потому что они уснули на нашей кровати. — Тихо произнес Учиха, морщась от утреннего летнего солнца и пытаясь накрыться пледом. Черт бы побрал этого Сенджу, думал он. Рьюджи выпрямился, отчего его брат вновь едва доставал ему до плеча. Рьюджи оказался самым высоким в семье, обогнав в росте даже Мадару и теперь не гнушался наклоняться, чтобы что-то расслышать. Индра взглянул на часы на руке. Начало восьмого.

— Сейчас сюда прибегут. — Произнес он, заметив непонимающий взгляд брата. Указал на телевизор. — Мультики по субботам в восемь утра.

— Мутики! — Послышался девичий писк со второго этажа. Мадара поморщился, когда услышал громкий топот по лестнице и только сильнее накрылся пледом, когда в гостиную забежали маленькие девочки-двойняшки, так похожие на него и Юкимуру, в разных пижамах запрыгнули на диван, прямо на ноги мужчины. Он не выдал своего присутствия, пока старшие братья, посмеиваясь, потрепали и так растрепанных девочек по головам, уходя на кухню. — Сегодня должна быть Дора! — Важно сказала одна из девочек, Норико. Ёши, её сестра, кивнула с такой же важностью.

— Я сейчас сдохну. — Тихо прошептал Мадара, ощущая, как звук от телевизора, бьет по ему похмельному организму. Девочки посмотрели на плед. Норико приподняла одеяло посмотрев на ноги мужчины.

— Ой, это, кажется, папочка. — Изумленно протянула она. Ёши потянула другую часть пледа на себя и удивленно вскинула чуть широкие брови, увидев своего отца.

— Это папочка. — Подтвердила она. Мадара устало улыбнулся, приподнимаясь на диване и садясь рядом с дочками.

— Привет, принцессы. А где мама? — Тихо спросил он, когда двойняшки прижались к нему по обе стороны, продолжая смотреть мультик.

— Она сказала, что скоро спустится. — Произнесла Норико, чуть поморщив маленький прямой носик. — Папа, не дыши на нас, смотри мутики.

— Как скажете. — Согласился он, смотря на экран. Юкимура спустилась через несколько минут, встав позади дивана. Она коснулась губами макушки мужа и посмотрела на экран, спрашивая, что происходит. Учиха понял, что на него не злятся и принялся объяснять, что понял сам. — Ну смотри, Ботиночек…

— Башмачок. — Поправила Ёши, не отвлекаясь от мультика.

— Да. Башмачок потерял калошу…

— Башмачок, пап. — Вновь поправила его, уже Норико. Мадара кивнул, устало выдохнув.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература