– Ваша бабушка была особенной женщиной. И все это для меня – большая честь, которую я совсем не ожидал.
– Но ты знал, что она была владелицей?
– Знал, да. Некоторые из работников встречались с ней время от времени, ну и, конечно, она регулярно приходила сюда как гость.
– Она очень любила это место. – Эмма оглядела ресторан.
Пол проследил за ее взглядом.
– Она не единственная, – кивнул он и понял, что ему ужасно интересно, как Эмма и сестры станут относится к ресторану через год.
Когда они подошли обратно к Джилл и Мэнди, Эмма приветливо кивнула:
– Была рада снова увидеть тебя, Пол.
– Скоро увидимся.
В это время телефон Джилл снова начал звонить, оглашая все вокруг громкой мелодией, пока она рылась в сумочке в его поисках.
– Билли, ты получил ответ? Они готовы повысить оплату?
Пол смотрел, как Эмма и ее сестры уходят, пока Джилл болтала по телефону, не обращая внимания ни на что вокруг. Он попытался представить их всех, работающих в ресторане, и улыбнулся. Это наверняка будет интересно.
Глава 7
Эмма первой начала работу в ресторане, так как Джилл все еще пыталась уладить рабочие проблемы и подключить свой ноутбук к интернету бабушки. Она прибыла в половине одиннадцатого и собиралась узнать у Гэри все о работе заведения.
В ресторане было удивительно тихо – только тихий звук радио с кухни и мирное жужжание посудомоечной машины. Но какая-то работа вокруг все же происходила – работники кухни приносили ящики с продуктами и коробки с молоком. Гэри ждал ее у стойки регистрации, держа перед собой книгу для записи бронирований.
– Это мое самое любимое время дня, – сказал он с улыбкой. – Затишье перед бурей. Когда мы готовимся к тому, что намечено на этот день. Будешь кофе?
– Спасибо, я бы с удовольствием. – Эмма взяла кружку и добавила немного сливок и сахара, прежде чем присоединиться к Гэри за стойкой.
– Сегодняшний день должен быть довольно простым. Будут дамы из Садового общества, у них бронь на час. Они приходят раз в месяц, и их всего двадцать или около того. С ними все очень просто. Ты увидишь, сколько они способны выпить, и это днем! Но пока их коктейли текут рекой, все хорошо.
– Я думаю, бабушка раньше была в этой группе, – усмехнулась Эмма. – Абсолютно точно.
– Если честно, у меня есть опыт обслуживания в ресторане, но я никогда не занималась бронированием или встречей гостей.
– Опыт обслуживания пригодится! – Гэри, кажется, был рад это услышать.
– Одна из самых больших сложностей за стойкой регистрации это необходимость следить за временем и потоком гостей. Когда это возможно, нужно стараться избегать больших групп, собранных в одно и то же время в одном месте, это напрягает как кухню, так и официанта.
– Я терпеть такое не могла! Мы это называли «быть на поле боя», когда все столики зовут тебя одновременно, а ты мечешься между ними.
– Это плохо и для гостей, так что мы стараемся держать баланс. И конечно же, у нас есть особые гости. Мы обсудим, кто они такие и что тебе нужно про них знать.
– Ты имеешь в виду постоянных клиентов? – спросила Эмма.
– Постоянные клиенты – да, но есть и специальные гости, которые приходят не часто, но мы должны знать, что они имеют VIP-статус, и убедиться, что о них хорошо заботятся. Например, сегодня вечером к нам придут сенатор Джеймсон и мэр. Они важные персоны.
– Поняла. – Эмма улыбнулась. – Я полагаю, что черный пиар нам не нужен и обслужить их надо хорошо.
– Вот именно.
Пока Гэри знакомил ее с бронированием и указывал на постоянных клиентов или клиентов с особыми запросами, дверь кухни внезапно открылась, и оттуда донесся восхитительный запах. В животе у Эммы невольно заурчало, и она быстро сделала большой глоток кофе.
– Они готовят баклажаны с пармезаном? – задумчиво спросила она. Это было одно из ее любимых блюд, а аромат жареных баклажанов и густого томатного соуса опьянял.
– Возможно, это блюдо дня. Джейсон упомянул, что сегодня будет готовить «роллатини» из баклажанов, это рулетики с рикоттой. Немного похоже на несладкие канноли.
Эмма вздохнула, затем поняла, что выражение ее лица, должно быть, говорило о многом, потому что Гэри усмехнулся и сказал:
– Я думаю, вам нужно немного попробовать, чтобы вы могли описать вкус гостям, если они спросят.
– Да, на случай, если гости захотят знать… Прекрасная идея! – Эмма начала понимать, что Гэри ей нравится. Он исчез на кухне и через мгновение вернулся с двумя маленькими тарелками, на каждой из которых были роллатини из баклажанов, политые соусом. Они сели за барную стойку, чтобы не испачкать один из обеденных столов, накрытых элегантной белой скатертью. Они ели быстро, Гэри каждые несколько минут поглядывал на часы и продолжал свой урок между делом.
– Как долго ты здесь работаешь? – спросила Эмма. Она предположила, что Гэри было за сорок, и задалась вопросом, чем он занимался до того, как пришел сюда. Почти столько, сколько она себя помнила, он был здесь, управляя всем на входе в ресторан.