перефразировать слова японской песни. Его отец был заядлым коллекционером виниловых пластинок, в особенности записей чьих-то речей, документальной хроники и детских стихов. «Дети очень прилежно выговаривали, что-то вроде „Лису схвати и в коробку посади“, — рассказывал Бейлиф в одном из интервью. — Для меня это и тогда смысла не имело, не имеет и сейчас. Это абсурд, с которым я вырос». Когда он съезжал из семейного дома, он опустошил чердак с пластинками. В интервью журналу Wire он объяснил это тем, что для него «крайне важна его собственная история». Но участь, которая постигла его отца — болезнь Альцгеймера, проявившаяся у него в возрасте пятидесяти девяти лет и превратившая его в тень самого себя, — делает ауру Position Normal ещё более потусторонней. Музыка соткана из записей, которые его папа собирал всю жизнь, но которые больше никогда не сможет вспомнить или узнать. Другими источниками материала были в том числе голоса из серии документальных передач шестидесятых годов «Seven Up!» (взгляд на британскую классовую систему глазами ребёнка) и речь людей, например, почти неразличимое бормотание продавцов в овощной лавке на рынке в Уолтемстоу (Бейлиф прятал микрофон под своей свободной курткой — тайный этнолог вымирающего английского фольклора).
ЗАВТРА
В пластинке «Stop Your Nonsense» Бейлиф умело склеил вместе все части речевой мозаики. В «Lightbulbs» жизнерадостные детские голоса щебечут «а lovely bit of string», а по соседству непроницаемый голос бубнит «ту main gain faders». «Nostril and Eyes» — осколки радиоспектакля «Under Milk Wood», собранные заново в сюрреалистическую поэму звука: «Is there any any? Rank, dimpled, drooping... Smudge, crust, smell: tasty lust». Большая часть альбома «Stop Your Nonsense» — это погружение в умеренно агрессивную англо-дадаистскую атмосферу, которая свойственна традиционной британской комедии, страдающей надсадной эксцентричностью: писателям и артистам вроде Спайка Миллигана, Айвора Катлера, Вивиан Стэншолл, Крису Моррису и дуэту Ривза и Мортимера. Если скопом оценивать остальную часть пластинки, то на ум сразу приходит кунсткамера, ностальгические коробки Джозефа Корнелла,
Курт Швиттерс и его композиции «Мерц», собранные из быки юго мусора.
ПРИЗРАКИ ГРЯДУЩЕГО ПРОШЛОГО
Жадно переслушивая «Stop Your Nonsense» летом 1999 года (I шастинка стала лучшей для меня в том году), я ощущал схожие 11 очень яркие вспышки памяти, которые вызывал у меня «Music Mas a Right to Children». Столпы золотистой пыли, поблёскивающие в лучах света, пробивающегося сквозь щель занавесок;
| 'умажный пакет домашних сладостей; мясные лавки с пятнами и пекшейся крови на полу; лысеющий кондуктор с нелепо зачё-| in ной прядью волос — все пережитки прошлого, поблекшие и тени модернизационного лоска новых лейбористов и удво-п того давления американизации и европеизации поп-культу-ры. Как ни удивительно, но в то время связь между «Stop Your Nonsense» и «Music Has a Right to Children» не была для меня (>чевидной, если не считать того, что на обложках обеих пластинок были изображены дети. Я не видел связи между тем, какой н|)фект на меня оказывали эти альбомы, и тем фактом, что мне исполнилось тридцать шесть лет и я вот-вот должен был стать < >тцом, то есть распрощаться со своей и так затянувшейся молодостью и пасть жертвой среднего возраста. На тот момент прошло всего пять лет с момента моего переезда в Америку, я поселится в районе, который напоминал мне родные места детства, i мальчиком (Киран родился в сентябре 1999 года), который вырастет настоящим американцем и не будет иметь ни малейшего | юнятия о том, что делало его отца таким, какой он есть. Грядёт время перемен. И потерь.
Хонтология основана на силе воспоминаний (ещё не выветрившихся из памяти, внезапно нахлынувших, поедающих ваше (ознание) и хрупкости памяти (воспоминаниям суждено быть исковерканным отображением прошлого, а затем и полностью ис чезнуть). Филипп Джек и Уильям Басински, которых, не-с мотря на их приверженность более экспериментальным традициям, часто причисляют к попутчикам объединения Ghost liox, сделали воспоминание магистральной темой своей рабо-