Как чУдно можно обо всём забыть. О заботах и делах, о своей сущности… быть не хозяйкой, не княгиней, даже не женой князя – женщиной.
– Уснула? – я уж думала, что это он, сокол мой, уснул, утомился.
– Нет, – одна его рука перебирает мои волосы, что разметались, небось, на пол кровати. Другая, пальцами гуляет по животу.
– Ты чья, Эля?
Я даже глаза открыла. И голову с широкой груди подняла, дабы переспросить.
– Не простая, как я сперва подумал, из каких ты?
– Простая. Лекаркой служу при княгине. Она меня и потчует.
– Магия твоя сильная, такую мигрень снять – большой резерв надобен. Кто родители?
Заколебалась. Соврать бы, что простыми были. Да нехорошо это – мёртвых порочить.
– Умерли они давно.
– Не серчай. А… – маленькая заминка, и как выпалил: – муж у тебя есть?
– Вдовая, – рука на моём животе вновь пошла гулять пальцами.
– Давно?
– Два года как.
– А кто старший в роду?
– Никого нет. Сама я.
– Что ж… у мужа ни брата, ни другого родственника нету?
– Не объявлялось.
Немного помолчали. Я было подумала, что допрос окончен, как дальше:
– Как же ты одна… без мужчины… здесь, в замке… здесь же дружина постоянно… – экий он… заботится.
– Я же при княгине. Кто ж меня тронет? Да и я ж магичка сама…
– Да я о другом. Что столько мужчин здесь смотрит на тебя, а честь защитить некому.
Я приподнялась и взвизгнула: Файлирс, пока беседы беседовал, да допросы допрашивал, накрутил мою прядку на свой палец, за что я и поплатилась своим рывком.
– Тшшш… Это всё потому, что женщине одной нельзя – ей всегда мужчина нужен. Даже вдове. Пусть племянник, или ещё какая родня хоть и по мужу. Вы же здесь собственность имеете?
– Имеем.
– Вот. Чтобы хозяйством управлять, здесь ум нужен. Не женский. Женщине такого не сдюжить. Там суровость нужна, да сила. А бабу, разве челядь будет бабу бояться? – “мудрый король” помолчал, а потом не сдержал другой поток мудрости. Понёс в массы: – Женщина должна детишек рожать, да дом устраивать. Приёмы давать, да визиты делать, чтобы семья в обществе была. Вот это – дело женщины. А не мужские дела.
– В твоём государстве так? – готовилась, что он взъярится на моё панибратство. А он только улыбнулся.
– Если бы ты стала вдовой в моём государстве, то по смерти супруга стряпчий нашёл бы его старшего родственника, передал бы тому всё имущество, вместе с заботой о тебе, – как он говорил, всё более хмурился. На последнем слове совсем сдвинул густые брови.
– А если бы он запер меня, или голодом заморил?
– Если бы ты провинилась только…
Интересные у них там порядки.
– А если бы…
– Полёвка! – король сел на постели. Лёгкая простыня сбилась у паха, обнажая сильную грудь и руки. – В моём государстве женщин не обижают! Наказать могут, если баба виновата, но не зверствует никто!
– А кто ж решает, виновата она или нет?
– Старший и решает.
– Опекун тот, значится…
Мать-Земля! Небось ты сама меня уберегла, сама мне те мысли вложила, чтобы спрятаться, да отсидеться… Будь я сейчас княгиней – ни в жизнь бы не поладила с ондолийским деспотом. А они говорят, что мы отсталые, да непросвящённые.
– А если бы стряпчий тот всё же не нашёл никакого родича?
– А тогда, Полёвка… – Файлирс коварно улыбнулся, от краёв глаз побежали лучики. Подхватил меня на руки, усаживая на себя, – тогда бы пришлось королю взять на себя заботу о вдове и её делах.
– И как бы это ты заботился? – спросила, уворачиваясь ото рта, тянущегося к моей шее.
– Крепко, да часто. Так, чтобы ты ни о чём не тревожилась, – звучит неплохо, но – как и положено любой леди в моём государстве.
Всё не то. Любое слово, что ни возьми – плохо каждое по отдельности, а за всё вместе хочется…
Сама не понимаю, чего хочется, но не игрищ точно.
Надо подумать, да препарировать услышанное. О ледях своих он заботится…
– Пора мне, – не глядя ему в лицо, выбралась из объятий.
Мужчина спокойно разжал руки.
– Полёвка? Это что ещё такое? Куда пора?
– Дела у меня… да поздно уже. Пойду, – натянула рубашку.
– Как это пойдёшь? Куда пойдёшь? Ещё ж ночь впереди.
– Угум. Спать пора вам, вашство. А меня княгиня ждёт, – вот и платье.
Он, верно не опомнился ещё. Ну пусть. Пусть поостынет.
Да и мне надобно.
Ретировалась, даже не обернулась.
Потому что такое только дурак может думать. А ондолиец не дурак, он истинно верит в то, что говорит: что не способна женщина дела вести да хозяйство, что уродись я, не дай Мать-Земля, ондолийкой – без разрешения мужа или ещё какого самодура и слово нельзя было бы молвить.
А забота его? Это он так о всех своих вдовых там так заботится?
Загостился ондолиец. Крепко загостился. Пора ему в путь-дорогу.
Не надобно было с ним разговаривать. Я к нему за другим ходила, то и надо было брать!
Файлирс.
– То есть как? Что значит “нет лекаря при княгине”? Кто же её пользует?
Главный над княжеской дружиной спокойно выдерживает взгляд монарха.
Это особенно нервирует. Я привык, чтобы глаза опускали и голову склоняли. А этот – как с равным говорит.
Понимает дружинник – я ему не указ. И я понимаю.