Читаем Рецепт страсти полностью

Вздохнув, опустился на лавочку, козырьком приставил к глазам освободившуюся руку и стал любоваться идиллической картиной морского залива, где пришвартовались маленькие парусные лодки и рыбацкие катера. Где-то высоко над ним слышались одиночные крики чаек, дул легкий бриз, по кристально голубому небу скользили редкие облака. На самом деле это был бы великолепный день, если бы Эндрю не умирал с голоду. Ко всему прочему, он только что узнал, что ремонт автомобиля займет пару дней.

По-видимому, у машины не только лопнуло колесо и помялось крыло, но и треснула ось. Поскольку Эндрю находился в захолустье штата Мэн, а новые детали к его внедорожнику европейского производства не росли на деревьях, хочешь не хочешь, но придется ждать несколько суток, пока Глен починит машину.

– Я был на пути в Бар-Харбор, как вдруг с машиной случились проблемы. Теперь мне придется пожить здесь, пока она снова не будет на ходу, – сказал он тетке, надеясь, что ту удовлетворит такое объяснение. Как бы то ни было, но взрослому мужчине в тридцать пять лет уже не нужна нянька.

– А что за проблема с машиной? И почему ты просто исчез, не предупредив меня?

Ну как можно любящей тетке сказать, что именно ее чрезмерная заботливость и слишком сильное усердие на работе и стали причиной того, что Эндрю совершенно срочно потребовался отдых? Включить телефон и ответить на один из многочисленных теткиных звонков – это была очень плохая идея. Теперь он попал в переплет!

– Эндрю, если оставить автомобиль там, я могла бы тебя забрать.

Чего-то подобного он и опасался:

– Не нужно, тут хорошая природа, и полагаю, я без проблем проведу здесь время, пока мою машину не починят.

– Но, Энди, – раздался раздраженный голос тетушки, – ты же знаешь, я хотела тебе организовать встречу с продюсером.

Эндрю все еще придерживался мнения, что не стоит добавлять себе стресса, работая над телевизионным шоу, поэтому его сожаление по поводу встречи было весьма сдержанным:

– Значит, и с ней придется несколько дней подождать.

Очевидно, такие перспективы тетке не понравились:

– Совершенно не в твоем стиле откладывать важные встречи в долгий ящик.

Именно так. В последнее время он слишком много внимания уделял деловым встречам и слишком мало своим потребностям. Это ему стало ясно после нескольких часов, проведенных в штате Мэн. Поэтому, неожиданно для самого Эндрю, ему оказалось совершенно несложно лениво ответить:

– В ближайшие дни мир наверняка не рухнет.

Но у Дэйзи было иное мнение на этот счет:

– А если с рестораном возникнут проблемы?

– Какие еще проблемы? – мрачно нахмурился он. – Если сгорит кухня, я об этом точно узнаю одним из первых.

– Это не смешно, Эндрю.

Тон у тетки был строгий. Но он расслабленно запрокинул голову назад:

– Ты совершенно напрасно беспокоишься. Меня не будет всего несколько дней.

– Уехал и ничего не сказал мне!

– Мне нужен тайм-аут, Дэйзи, – резко произнес он в трубку.

– Но… но как же ресторан, как же поставщики…

– Они могут подождать, – коротко отрезал он, заметив нотки злости в своем голосе. Ему не нравилось все время уделять внимание только работе. Кроме того, Эндрю уже надоело объяснять тетке, зачем ему необходим короткий отпуск. Господи, он ведь взрослый мужчина, который может делать все, что захочет! Как бы он ни любил тетю, сейчас ему больше всего хотелось просто бросить трубку и почти беззаботно отправиться исследовать маленький городок.

Он на несколько секунд зажмурился, глубоко вздохнул и заявил тетке твердо и решительно:

– Мне в самом деле нужен перерыв.

Дэйзи ответила не сразу, помолчала немного, а потом обреченно вздохнула:

– Хорошо, тогда бери тайм-аут. Если ты считаешь, что ресторан можно доверить Нику.

Тетка не могла видеть Эндрю, поэтому тот состроил измученную гримасу и ответил с большей уверенностью, чем он чувствовал на самом деле:

– Он наверняка справится.

– Ну, если ты так считаешь…

– Мне нужен отпуск, – выпалил он.

– Против этого никто ничего не говорит, – смягчившись, произнесла Дэйзи. – Но… но… почему именно сейчас, Эндрю? Эта затея с шоу могла бы стать фантастической возможностью для тебя!

Прежде чем она успела привести в пример Джейми Оливера или Гордона Рамзи или предложить переплюнуть одного известного толстого телекулинара, который обвешивается ожерельями из колбас, Эндрю вздохнул:

– Потому что должно произойти нечто важное. Ты можешь отправлять мне сообщения на почту.

– Но…

– Я сам выйду на связь, Дэйзи, – сказал он с наигранным весельем, чтобы после этого сразу же положить трубку. Потом он быстро и решительно выключил мобильник и сунул его обратно в карман джинсов.

Вообще-то он даже предположить не мог, что будет так трудно выкроить для себя несколько свободных дней. Кроме того, даже в самых смелых ожиданиях он не мог предвидеть, что этот маленький отпуск придется провести в крошечном городишке и там бродить пешком, так как машина окажется в мастерской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература