Читаем Ревейдж полностью

Я вытянул руку по направлению к сестре, показывая, чтобы она оставалась на месте. Затем рядом с ней появилась Киса. Ее большие голубые глаза сразу же нашли мои. Я был напряжен, как и она. Но моя жена только улыбнулась и кивнула — она приняла то, что я должен был сделать.

Пожилой мужчина вскрикнул, когда Михаил поставил его перед нами.

— Князь, — объявил Михаил, когда старик склонил голову, — я поймал эту гребаную крысу, он прятался наверху и искал путь внутрь.

Шагнув вперед, я скрестил руки на обнажённой груди и посмотрел на мужчину сверху вниз.

— Ты кто такой? — Холодно спросил я по-русски и увидел, как он напрягся, обдумывая вопрос.

Он ничего не ответил. Михаил потянул голову старика за волосы вниз и посоветовал:

— Ты отвечаешь Князю, когда он задает тебе вопрос.

Мужчина медленно поднял глаза, но, когда он это сделал, они не задержались на мне надолго. Вместо этого его взгляд становился на Заале. Я видел, как Заал напрягся и прищурился. Старик побледнел.

Явно почувствовав мой взгляд, Заал коротко посмотрел на меня. На его лице я заметил беспокойство. Когда снова посмотрел на старика, что-то в его взгляде заставило меня искать Виктора. Я нашел его у дальней стены. Он наблюдал за нами, а не за бойцами. Вздернув подбородком, я махнул рукой и подал знак Виктору, чтобы он убирался из спортзала.

Не знаю почему, но от того, как старик смотрел на Заала, у меня по спине побежали мурашки. Через пять минут зал опустел, а старик все еще не сводил глаз с Заала.

Заал скрестил руки на груди. Я видел замешательство на его лице. Взяв на себя роль Князя, я подошел к мужчине и спросил:

— Почему ты был снаружи этого зала?

Я снова заговорил по-русски и понял, что он меня понимает. Откашлявшись, старик открыл было рот, но тут же его закрыл. Михаил крепче сжал его волосы и шею. Когда я кивнул своему быку, Михаил отпустил старика.

Как только старик освободился от железных тисков моего быка, он повернулся к Заалу и склонил голову. Я нахмурился и увидел, как Талия и Киса отходят от кабинета по направлению к нам. Сестра переводила взгляд со старика на Заала и обратно, потом ее встревоженное лицо повернулось ко мне.

Я снова было открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент пожилой мужчина прошептал:

— Лидер, это ты.

Я замолчал. Мое сердце заколотилось, когда мужчина заговорил по-грузински. Киса, Талия и мои быки — все были в замешательстве — никто из них не говорил по-грузински. Но со времен ГУЛАГа я говорил на этом языке, и, разумеется, Заал тоже.

Заал покачнулся на ногах и глубоко вздохнул.

Этот человек назвал Заала Лидером. Этот человек знал, кто такой Заал. Он знал, что смотрит на Коставу.

— Имя? — спросил я старика, и его голова поднялась.

Он заставил себя обратить на меня внимание и ответил холодно:

— Авто Ониани.

Чем дольше я наблюдал за ним, тем холоднее становилось отношение этого человека ко мне. Подойдя ближе к Заалу, я заметил, что мужчина следит за моими движениями, как ястреб. Остановившись, я спросил, указывая на Заала:

— Ты знаешь этого мужчину?

Авто кивнул и его глаза наполнились слезами.

Заал все это время молчал и был абсолютно неподвижен с тех пор, как появился этот человек. Но что-то заставило его выйти из транса и спросить:

— Откуда? Откуда ты меня знаешь?

Заал заговорил по-русски, и я знал, что он сделал это, чтобы его понимала Талия. Заал не сделал бы ничего, не впутывая при этом Талию.

Мужчина нахмурился, но ответил в свойственной ему манере:

— Ты — Заал Костава из Тбилиси, Грузия. — Он положил руку себе на грудь. — Я Авто. Я служил твоей семье, когда ты был еще ребенком.

Я услышал, как Талия ахнула. Но, прежде чем Заал смог сказать что-то еще, старик поспешно шагнул вперед.

— Лидер, в ту ночь убийства твоей семьи, я потерял мать. Я был на ее похоронах, когда произошла атака, но после похорон я приехал к вам, чтобы вернуться к своим обязанностям и найти… найти… — мужчина замолчал, чувствуя, как к горлу подступает комок. Подняв руку, он вытер слезы.

Заал стоял словно статуя, пока мужчина говорил о его семье. Я заметил, как Талия начала пробираться к своему мужчине, но я покачал головой, требуя, чтобы она остановилась. Киса положила руку на предплечье Талии и прошептала что-то ей на ухо. Талия разозлилась, но сделала так, как ее просили.

Авто стер с лица слезы и, подойдя ближе к Заалу, продолжил:

— Я нашел их, сэр. Я видел кровь. — Глаза Авто закрылись, словно он переживал ту трагедию снова. — Все слуги были убиты. Охранники, которые были еще верны твоей семье, тоже. Кроме одного. Он был ранен, но недостаточно, чтобы быть уже мертвым. Он рассказал мне, что произошло. — Авто поднял дрожащую руку к Заалу. — Что тебя и твоего брата похитили.

Заал так сильно сжал свои зубы, что я подумал, его челюсть сломается. Авто огляделся вокруг и его руки начали трястись. Мои глаза сузились, видя его беспокойство, его внезапную перемену.

— Лидер, — обратился он к Заалу, — Я, вместе со своей женой, мы похоронили твою семью: твоих родителей, твою бабушку. — Авто покачал головой. — Самых маленьких: твою младшую сестру и брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Души в шрамах (Scarred Souls)

Рейз
Рейз

Для того, чтобы вернуть прежнюю жизнь, нужно сначала посмотреть в лицо смерти…  Один мужчина лишен своей свободы, своей морали... своей жизни.  Находясь в неволе, где только калечат, убивают и режут, заключенный 818 больше не испытывает вины и становится непревзойденным, непобедимым бойцом на ринге. Насилие — это все, что он знает. Смерть и жестокость стали хозяевами его судьбы.  После нескольких лет заключения в подземном аду, только одна мысль занимает его ум: месть... кровавая, медленная и жестокая.  Месть человеку, который солгал.  Месть человеку, который уничтожил его.  Месть человеку, который осудил его и превратил его в это: машину для убийств, подпитываемую яростью. Монстра, лишенного человечности; Монстра, переполненного ненавистью.  И никто не встанет на пути к тому, чего он хочет.  Одна женщина лишилась своей свободы, своей морали ... своей жизни.  Киса Волкова единственная дочь Кирилла «Глушителя» Волкова, главы печально известной русской мафии в Нью-Йорке «Триада». Ее жизнь в безопасности. Но в реальности — это виртуальная тюрьма. Жестокое отношение отца к своим соперникам и его прибыльная, вызывающая зависть, подпольная азартная организация — «Подземелье» — причины того, что у их двери всегда скрываются враги.  Она мечтает быть свободной.  Киса знала только жестокость и потери в своей недолгой жизни. Она работает управляющей в смертельном предприятии ее отца, и только горем и болью наполнены ее дни. Ее отец мафиози, в ее мире все по жестким правилам. И ее жених, Алик Дуров, не лучше; Пятикратный чемпион «Подземелья», непоколебимый убийца, бесценный сын лучшего друга ее отца и ее собственный — что больше всего возмущает — личный охранник. Непревзойденный в силе и социальном положении, Алик управляет каждым аспектом жизни Кисы, контролирует каждый ее шаг; держит в подчинении и не дает свободы... однажды ночью все меняется.  Во время работы в церкви — только там можно избавиться от постоянного наблюдения — Киса натыкается на татуированного, в шрамах, но потрясающе красивого бездомного человека. Что-то в нем вызывает у нее глубокие чувства; знакомые, но донельзя запрещенные желания. Он не говорит. Ни с кем не общается. Он человек, которого она спасла и человек, которого она должна быстро забыть... для их общего блага.  Но когда неделю спустя, нежданно-негаданно он заменяет бойца в «Подземелье», Киса понимает, что у нее большие неприятности. Он безжалостно ломает и убивает своих оппонентов, оставляя в результате страх от вида смерти в его глазах.  Киса одержима им. Тоскует по нему. Жаждет его прикосновений. Желает обладать этим загадочным человеком... этим мужчиной, которого они называют Рейз.  

Тилли Коул

Современные любовные романы / Романы
Рип
Рип

Воспитанный как образец послушания грузинской братвы, 221 не может думать, действовать или жить для себя; он — прекрасно созданная марионетка-убийца своего хозяина. Ростом около двух метров, весом в сто десять килограмм, непревзойденный в смертельном бою 221 успешно защищает бизнес босса грузинской мафии из Нью-Йорка, который правит темным миром криминального подполья. До тех пор, пока враги не берут его в плен.Талия Толстая мечтает вырваться из крепких тисков жизни братвы. Она мечтает о другой жизни — вдали от удушающего поводка своего русского отца — брата братвы и от жестокости своей работы в «Подземелье», подпольном предприятии ее преступной семьи. Но когда она обнаруживает пленника своей семьи, который больше монстр, чем мужчина, она начинает видеть в нем именно мужчину. Мощный, красивый, сломленный мужчина, чье сердце зовет ее. Но жертвы должны быть принесены — кровь за кровь… жизнь за жизнь… души за шрамы души…18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)Переведено для группы https://vk.com/stagedive.

Тилли Коул

Современные любовные романы
Ревейдж
Ревейдж

Стоит ли искать свою настоящую любовь, принося при этом величайшую жертву из всех?Похищенный подростком заключенный 194-й был лишен своего имени, личности и свободы воли. Он тщательно отточен, став безжалостной машиной для убийств. Он принимает эту роль, при этом ненавидит ее всей своей душой. Он знает, что послушание — это единственный способ спасти его младшую сестру — 152-ую, которой грузины владеют, как оружием контроля над ним, и, которая является единственной, кто не дает ему превратиться в монстра.В детстве Зоя Костава едва выжила после жестокого нападения, в результате которого погибла вся ее семья. С тех пор она живет в тайне, прячась от своих врагов на Манхэттене. Все это время она верила, что ее семья мертва. Но однажды она узнает, что ее брат Заал, которого она оплакивала с детства, жив… и живет с их заклятым врагом из Братвы Волкова.Желая воссоединиться со своим братом, Зоя рискует своей безопасностью и анонимностью, чтобы встретиться с ним. Но вместо этого попадает в плен сильного, темного и жестокого мужчины. Он требует от нее полного повиновения, запирая в клетке в темноте. Он очень искусен в пытках и причинении боли. Он пугает ее и очаровывает одновременно. В нем она видит душу такую же потерянную, как и свою собственную.Им обоим есть, что терять. Смогут ли они спасти друг друга и… выжить?18+

Тилли Коул

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену