Читаем Ревейдж полностью

— Я должна его увидеть, — сказала я и почувствовала, как напряжение покидает тело Авто. — Я должна сказать брату, что жива. Я должна узнать, где Анри. — Мои глаза наполнились слезами, и я шмыгнула носом. — Мне нужна моя семья. Мне нужно увидеть моего sykhaara.

— Понимаю, мисс, — сказал Авто. Сунув руку в карман, он вытащил листок бумаги. Затем протянул его мне и кивнул. — Там указан домашний адрес Заала и Толстой. Каждый вечер вторника и четверга он отправляется в имение к Толстым на Брайтон-Бич, в Бруклине. Мы определимся с днем и скоро отвезем вас туда. — Авто крепче сжал мои руки, когда я поняла, что сегодня вторник. — Он не поверит. Его сестра, его род, все еще жива.

Кивнув в согласии, я наклонилась к Авто и поцеловала его в щеку.

— Ты хороший человек, Авто. А сейчас иди домой и отпразднуй эту новость со своей семьей. Если все, что ты сказал, правда, я наконец-то в безопасности. Это благословение.

Авто посмотрел на меня, как отец смотрит на свою дочь, затем поднялся с дивана.

— Я приду завтра вечером и организую машину, которая отвезет нас в Бруклин, в квартиру, которую Заал делит со своей невестой.

Я улыбнулась ему в ответ и кивнула, пока он выходил из квартиры. Я услышала, как защелкнулись дверные замки, и откинулась на спинку дивана. Когда Авто и его семья нашли меня ребенком, на грани смерти, под телами моей убитой семьи, наши люди возрадовались. Я была жива. У клана Коставы, который был своего рода королевской семьей для народа Грузии, был живой наследник. А Анри и Заал пропали без вести. Не умерли, но пропали. Надежда, которая была потеряна, внезапно возродилась.

Как пресловутую принцессу, запертую в башне, меня прятали и обращались со мной как с богиней всю мою жизнь. Мы часто переезжали с места на место, и я боялась, что сойду с ума от удушающего одиночества, в которое превратилась моя жизнь. Со мной обращались скорее, как с драгоценностью, чем как с человеком, слишком ценной, чтобы попасть в руки нашего врага. Я была последним столпом надежды для Тбилисской Династии Костава.

До сегодняшнего дня.

Вскочив на ноги, я бросилась к тяжелым черным занавескам, которые в моей квартире всегда были задернуты. Слегка раздвинув их, я уставилась в холодную темную ночь, ища хоть какие-то признаки жизни. Люди проходили мимо, занятые своими делами, но кроме этого, я не наблюдала никакой опасности.

Опустив шторы, я закрыла глаза.

— Опасности больше нет, — произнесла я вслух, убеждая себя, что угрозы моей жизни больше нет.

Подойдя к шкафу, я проскользнула в черные слаксы, достала длинное темное пальто с капюшоном и накинула его поверх черной шелковой блузки. Спрятав длинные черные волосы за спину, я схватила листок с адресами и направилась к двери. Мне нужно было сделать это в одиночку. И после двадцати лет ожидания этой новости я не могла больше ждать ни секунды, чтобы увидеть брата.

Я редко покидала квартиру, но все же знала местность как свои пять пальцев. Несколько лет назад, когда Авто привез меня в Нью-Йорк, он позаботился о том, чтобы я запомнила каждую улицу, каждую станцию метро. Я должна была быть готовой к тому, что мне придется бежать одной. Меня учили прятаться в тени.

Открыв дверь на улицу Манхэттена, где падал снег, окрашивая в белый цвет темные бетонные дороги, я натянула капюшон и спустилась по ступенькам моего многоквартирного дома, сразу же сливаясь с людьми на улице. Не поднимая головы, я спустилась в метро и вошла на оживленную станцию. Садясь на свободное место, я позволила себе вытащить фотографию и посмотреть на счастливую пару.

Долгий путь до Брайтон-Бич закончился гораздо быстрее, чем я предполагала. Все мое внимание было сосредоточено на брате, которого, как мне казалось, я потеряла навсегда, смешиваясь с пьянящим ожиданием, что через час я снова встречу его.

Поезд остановился, и я поспешила покинуть станцию. Я никогда раньше не была на Брайтон-Бич и, выйдя на улицу, я ахнула от изумления. Мне показалось, что я нахожусь в другом мире. Серые здания были пустыми и развалившимися. Улицы были темными и грязными. Холодный ветер свистел в заколоченных домах, полупустых ресторанах и магазинах. Это было ничто по сравнению с роскошью и красотой Манхэттена.

Не обращая внимания на ледяной холод, пробежавший по спине, я заставила свои ноги двигаться, подошвы моих черных ботинок хрустели по снегу. Я оставалась в тени неосвещенных улиц, сливаясь с ночью, пока не добралась до ряда кирпичных домов. Центральный дом гордо возвышался в этом полуразрушенном месте. Его содержание ясно показывало, что у владельцев были деньги.

Мое сердце бешено колотилось.

Дом Толстого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Души в шрамах (Scarred Souls)

Рейз
Рейз

Для того, чтобы вернуть прежнюю жизнь, нужно сначала посмотреть в лицо смерти…  Один мужчина лишен своей свободы, своей морали... своей жизни.  Находясь в неволе, где только калечат, убивают и режут, заключенный 818 больше не испытывает вины и становится непревзойденным, непобедимым бойцом на ринге. Насилие — это все, что он знает. Смерть и жестокость стали хозяевами его судьбы.  После нескольких лет заключения в подземном аду, только одна мысль занимает его ум: месть... кровавая, медленная и жестокая.  Месть человеку, который солгал.  Месть человеку, который уничтожил его.  Месть человеку, который осудил его и превратил его в это: машину для убийств, подпитываемую яростью. Монстра, лишенного человечности; Монстра, переполненного ненавистью.  И никто не встанет на пути к тому, чего он хочет.  Одна женщина лишилась своей свободы, своей морали ... своей жизни.  Киса Волкова единственная дочь Кирилла «Глушителя» Волкова, главы печально известной русской мафии в Нью-Йорке «Триада». Ее жизнь в безопасности. Но в реальности — это виртуальная тюрьма. Жестокое отношение отца к своим соперникам и его прибыльная, вызывающая зависть, подпольная азартная организация — «Подземелье» — причины того, что у их двери всегда скрываются враги.  Она мечтает быть свободной.  Киса знала только жестокость и потери в своей недолгой жизни. Она работает управляющей в смертельном предприятии ее отца, и только горем и болью наполнены ее дни. Ее отец мафиози, в ее мире все по жестким правилам. И ее жених, Алик Дуров, не лучше; Пятикратный чемпион «Подземелья», непоколебимый убийца, бесценный сын лучшего друга ее отца и ее собственный — что больше всего возмущает — личный охранник. Непревзойденный в силе и социальном положении, Алик управляет каждым аспектом жизни Кисы, контролирует каждый ее шаг; держит в подчинении и не дает свободы... однажды ночью все меняется.  Во время работы в церкви — только там можно избавиться от постоянного наблюдения — Киса натыкается на татуированного, в шрамах, но потрясающе красивого бездомного человека. Что-то в нем вызывает у нее глубокие чувства; знакомые, но донельзя запрещенные желания. Он не говорит. Ни с кем не общается. Он человек, которого она спасла и человек, которого она должна быстро забыть... для их общего блага.  Но когда неделю спустя, нежданно-негаданно он заменяет бойца в «Подземелье», Киса понимает, что у нее большие неприятности. Он безжалостно ломает и убивает своих оппонентов, оставляя в результате страх от вида смерти в его глазах.  Киса одержима им. Тоскует по нему. Жаждет его прикосновений. Желает обладать этим загадочным человеком... этим мужчиной, которого они называют Рейз.  

Тилли Коул

Современные любовные романы / Романы
Рип
Рип

Воспитанный как образец послушания грузинской братвы, 221 не может думать, действовать или жить для себя; он — прекрасно созданная марионетка-убийца своего хозяина. Ростом около двух метров, весом в сто десять килограмм, непревзойденный в смертельном бою 221 успешно защищает бизнес босса грузинской мафии из Нью-Йорка, который правит темным миром криминального подполья. До тех пор, пока враги не берут его в плен.Талия Толстая мечтает вырваться из крепких тисков жизни братвы. Она мечтает о другой жизни — вдали от удушающего поводка своего русского отца — брата братвы и от жестокости своей работы в «Подземелье», подпольном предприятии ее преступной семьи. Но когда она обнаруживает пленника своей семьи, который больше монстр, чем мужчина, она начинает видеть в нем именно мужчину. Мощный, красивый, сломленный мужчина, чье сердце зовет ее. Но жертвы должны быть принесены — кровь за кровь… жизнь за жизнь… души за шрамы души…18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)Переведено для группы https://vk.com/stagedive.

Тилли Коул

Современные любовные романы
Ревейдж
Ревейдж

Стоит ли искать свою настоящую любовь, принося при этом величайшую жертву из всех?Похищенный подростком заключенный 194-й был лишен своего имени, личности и свободы воли. Он тщательно отточен, став безжалостной машиной для убийств. Он принимает эту роль, при этом ненавидит ее всей своей душой. Он знает, что послушание — это единственный способ спасти его младшую сестру — 152-ую, которой грузины владеют, как оружием контроля над ним, и, которая является единственной, кто не дает ему превратиться в монстра.В детстве Зоя Костава едва выжила после жестокого нападения, в результате которого погибла вся ее семья. С тех пор она живет в тайне, прячась от своих врагов на Манхэттене. Все это время она верила, что ее семья мертва. Но однажды она узнает, что ее брат Заал, которого она оплакивала с детства, жив… и живет с их заклятым врагом из Братвы Волкова.Желая воссоединиться со своим братом, Зоя рискует своей безопасностью и анонимностью, чтобы встретиться с ним. Но вместо этого попадает в плен сильного, темного и жестокого мужчины. Он требует от нее полного повиновения, запирая в клетке в темноте. Он очень искусен в пытках и причинении боли. Он пугает ее и очаровывает одновременно. В нем она видит душу такую же потерянную, как и свою собственную.Им обоим есть, что терять. Смогут ли они спасти друг друга и… выжить?18+

Тилли Коул

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену