Читаем Revelation полностью

Padge led the way to the building with the open door. It had evidently been the monastic chapter house, for there were benches round the wall as there were at Westminster Abbey. But this was a far smaller, more austere room. Most of the space was taken up with chests and wardrobes; to store the costumes for the masques, no doubt. Two huge suits of armour stood beside them, and half a dozen enormous jousting lances were stacked against the wall. A little group of people had found space on the benches and sat huddled together, looking scared. They were swarthy, dark-haired; four men and three women with children in their laps. All were clutching musical instruments, lutes and tabors and even a harp. I saw the men's doublets and the women's dresses were soaked through. 'Does anyone speak English?' I asked.

One of the men stood up. 'I do,' he said in heavily accented tones.

'You are the Bassano family, the King's musicians?'

'Yes, sir.' He bowed. 'I am their servant, Signor Granzi.'

'What has happened to you?' Sir Thomas asked. 'You look like a lot of drowned rats.'

'We woke this morning to find the floors of our quarters in water above our feet,' the Italian said. 'The ground goes downward from that conduit. Water was coming into our rooms. We had to rescue our instruments. We came here, then called the watchman. What is it, sir? We heard the watchman cry out.'

'Nothing to worry you.'

'Did any of you hear anything strange last night?' I asked. Master Granzi consulted the other in their strange, musical tongue, then shook his head. 'No, sir. We were all asleep.'

Sir Thomas grunted. 'Come on, Padge. Take us to where you found the body.' He pushed the watchman out into the rain; a born bully.

As we crossed the courtyard Harsnet fell into step beside me. 'Those musicians perform before the King. If they learn there has been a killing here it will be a fine bit of gossip to tell around the court. They must not find out what has happened.'

'I agree.' Was that what the killer had intended?

'We'll say it was an accident.'

'Padge is a drunk. He'll talk in his cups.'

'I'll take him with us when we leave,' Harsnet said. 'Keep him somewhere safe and put one of Sir Thomas' men in here for now. I'll square it with the Court of Augmentations.'

Padge led us back to the gatehouse. He had appropriated one room, a truckle bed on the floor. The room stank of beer. There was a fire burning in the grate, and he lit three lamps from it. He passed them to Barak, Janley and then me.

'We'll need these, sir,' he said and led the way back to the outer courtyard. We followed him, heads bowed against the rain, into a low, square building standing on its own. In the centre of the stone floor was a large square opening, protected by a low railing. An iron ladder bolted to the side led down into a brickwork shaft streaked with green lichen. A large wheel stood off to one side.

'I left the lock gates slightly open last night,' Padge said. 'After all the rain there is a lot of water coming through and it needs to drain. When I came this morning I thought to open them fully with the wheel but they were stuck fast. I looked down the shaft and — you will see.' The hand that held his lamp began to shake.

We all went to the rail and looked down, holding our lamps out over the shaft. It went down twenty feet. At the bottom, on one side, a pair of heavy wooden gates about eight feet high was set into the brick wall. They were slightly open, enough to let a trickle of water through. My eyes widened as I made out the body of a naked man at the bottom of the gate. His posture was strange, he was spreadeagled against the wooden gates, limbs outstretched. His face looked upwards, merely a white shape in the gloom, but I could make out that it was Lockley.

'The body's fixed to those gates somehow,' Padge said.

'Did you go down to look?' Sir Thomas asked. Padge shook his head vigorously.

'We'd better see. Barak, Harsnet, come with me. You too, Shardlake — if you can climb down ladders,' he added with a nasty smile, a flash of white teeth in the gloom.

'Of course I can,' I replied sharply, though I did not relish the prospect.

Sir Thomas swung easily over the railing and began his descent. Barak and Harsnet followed. I made up the rear, grasping the slippery rungs hard.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив