Читаем Revelation полностью

I rose slowly to my feet. I frowned. Something in what Adam said had rung a bell. And then I made the connection with what Timothy had said about visitors. I had spent so much time thinking about who the boy was who had visited Abigail that I had missed the rest of what the boy had said. I found I was trembling, for I realized that Adam had accidentally given me the answer. If I was right, I knew now who the killer was. It shocked me.

I jumped as the door opened, and Ellen came in with a tray. She coloured when she saw me there. 'I am just bringing Adam his food, sir,' she said. As a good servant should.'

'You have been much more than that to poor Adam, Ellen.' I took a deep breath. 'I would like to talk to you again, Ellen, but now I have to go — something urgent I must attend to. But I thank you again for Adam's care. I will see you soon.'

She gave me a puzzled look. With a quick bow, I walked rapidly away, past the door of the man who thought he was the King, and who called to me to walk sedately near the royal presence. First I had to go home and talk to Timothy. Then I had to see Dorothy, for if I was right it was she who might hold the last piece of the puzzle.

AN HOUR LATER I was knocking on her door. I had stopped first at my house. Timothy was frightened to be questioned about Yarington again, and although he could not give me the name I was looking for he gave me a description, which if it did not prove my suspicions at least did not disprove them. It was enough to send me hurrying round to Dorothy's, barely pausing to ascertain from Joan that Barak had not yet returned.

Margaret the maid answered the door. 'Is Mistress Elliard in?' I asked.

'She has gone downstairs to have a word with Master Elliard's clerk about some payments due to his estate. Some clients have not paid because they know Master Elliard is dead. They think they can get away with it.' Her voice with its Irish lilt rose indignantly. 'And they say lawyers are wicked!'

Impatient though I was, I smiled at Margaret. She had been a tower of strength to Dorothy these last weeks, had probably helped her, been closer to her, than anyone. 'You feel much for your mistress, do you not?' I said.

'She was always good to me, patient of my clumsy ways when I started. And Master Elliard. It used to warm my heart to see how loving they were to each other.'

'Yes, they were.' It struck me that a week ago Dorothy would not have gone down to check on Roger's fees with the clerk, she would have sent me. The thought made me sad, and I chided myself for selfishness. 'She's coming back to herself,' I said.

'Yes, sir. Slowly. But it would help if she didn't have that wretched cuckoo in the nest.' She lowered her voice, inclining her head to the room Bealknap had taken over. 'He is running the servants ragged with his demands, and now he has rediscovered his appetite he is eating Mistress Elliard out of house and home. He is a guest, but the cost—'

'Then I will make an end to it,' I said grimly. I crossed the landing. The cloth of my shirt chafed against my raw back. Before this weekend I would have taken it to Guy to treat; but now there was no one, for I hated anyone else seeing my bent back. I took a deep breath, and shoved open the door of the chamber where Bealknap lay.

He was asleep, lying on his back and looking tranquil as a baby, a shock-headed baby with a fuzz of yellow stubble on its cheeks. His face, I saw, had regained both colour and flesh. A tray with a plate, empty save for drops of gravy and some chicken bones, lay on the floor. I looked down on him, then kicked the bed violently.

Bealknap started awake and stared at me petulantly with his pale blue eyes. He clutched the coverlet with his bony hands. 'What do you mean, coming in here and kicking the bed?' he asked. 'I am a guest.'

'A guest who constantly troubles his hostess's servants, and runs up great bills for food.'

'Dr Malton said I must stay here another week,' he answered indignantly. 'I have been very ill, I am still recovering.'

'Rubbish. Guy would never say that without consulting Mistress Elliard. He has manners. He is a gentleman.' I kicked the bed again.

'Why are you so angry?' He thought for a moment, then frowned, his eyes sliding away. 'Was it because of that solicitor I told you about? I am sure he was only making enquiries for some client, about a case.' He struggled to sit up. 'You cannot report me for it. I told you about it while in fear of death, I was temporarily non compos mentis'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив