Читаем Revelation полностью

'Is there any more news, sir? Of the investigation?' he asked hesitantly. I realized it must be hard for him, suddenly thrust into a man's role by this tragedy. 'It eats away at Mother,' he continued, 'not knowing why my father was killed in that awful way. If he had been attacked in a robbery it would have been bad enough, but that terrible — display.' He looked at me anxiously. 'And you said she may be in danger.'

I thought, she has kept her word to me about not telling anyone about the other killings. She has not even told her son. 'It is only a precautionary measure,' I said. 'We are making progress, Samuel. I cannot say much now, but if it helps I may tell you that we believe your father was not killed from malice against him. I think he attracted the attention of — let us say, of a madman. I think you can tell your mother that much.'

'But why is it so secret?' the boy burst out. 'It worries Mother, though she will not say so.'

I hesitated, then spoke cautiously. 'There are politics involved. There was another murder like your father's. The victim was a man of some importance. Though that was not why he was killed, it was just this madman chose him too.'

'A lunatic' Samuel frowned. 'Yes, anyone who killed a man as good as my father would have to be mad.'

'Roger was a good man, and a good friend. But do not press me now, Samuel, I have told you more than I should have already.'

He nodded slowly. 'Poor Mother. How they loved each other.' He laughed nervously. 'I used to feel left out sometimes, that was why I stayed in Bristol to make my own life. Yet I loved Father, he did so much for me.' Suddenly Samuel was a boy again, blushing and with tears in his eyes. 'Take care of Mother, sir. She says you and Margaret are her only true friends.'

'I will,' I said. 'I will.'

'I wish she would come back to Bristol with me, but she is stubborn.'

Dorothy reappeared in the doorway; pale, holding herself tightly. 'The other mourners are gathering outside. His friends, the servants. We must go.'

I took a deep breath and followed Samuel from the room.

Chapter Twenty-three

ROGER WAS BURIED; laid to earth in a peaceful corner of old St Bride's churchyard. All through the burial service, as the priest spoke of Roger being gathered to the Lord, all I could think was that he should not have been laid here for another twenty, thirty years. Afterwards I left Dorothy and Samuel to have some time alone together. I picked up Barak from my house and we rode south to our meeting with Harsnet.

ST AGATHA'S CHURCH stood in a lane leading down from Thames Street to the waterfront. It was a mixed area, ancient crumbling wood-framed tenements gradually being displaced by newer, modern houses of stone. The church itself was small and very old, though looking up I saw it had a new lead roof and a pointed steeple. I remembered now hearing the story of the steeple's collapse in a storm two years before; two families in neighbouring houses had been killed. It was nearly dusk when we arrived, the sun slanting at a low angle, long shadows in the lane. At the bottom of the lane the grey river flowed; the wherries on the river just lighting their lamps. It was low tide and a stink of rot came from the rubbish-strewn banks.

A number of horses were tied to a rail outside the old wooden lychgate, where a little group of men in sober black stood. They turned as we approached, and one stepped out in front of us. 'Can I help you, gentlemen?' He was small, with a grizzled beard, in sober but well-cut clothes. He looked like a merchant or tradesman.

'We have been asked to meet Coroner Harsnet here,' I told him.

At once his expression changed and became friendly, almost servile. 'Ah, yes. He is here. With Sir Thomas Seymour. And Lord Hertford too, he has honoured us with his presence.' The church-warden swelled with pride. 'They do us a great honour by attending the reopening of our church. I am Walter Finch, at your service, churchwarden.'

Finch led us to the lychgate. 'Friends of the coroner,' he murmured to the others, who at once bowed low. We followed him through the churchyard to where more people, men and women, stood round a fire that had been lit against the far wall. A spit had been placed over the fire, and a small boar was roasting on it. The handle was being turned by two boys at each end, white aprons over their good clothes. Pig fat dripped into a large tray set underneath. The smell of roasting meat filled the air. 'Burn, Pope, burn,' one of the boys said, and the other laughed. I looked at the church. Only one of the three large windows was of stained glass; the glass in the others was clear.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив