Читаем Ревизия командора Беринга полностью

Беринг тяжело вздохнул. Могло быть и так... Только почему тогда Пётр Великий назвал Камчатку «землёй, которая идёт на норд»? Проще было Камчаткой назвать... В чём же заключался замысел императора?

Нет... Не помогла его разгадать показанная Мессершмидтом карта. Ничего нового не рассказал Берингу и сам Мессершмидт. Он вообще не был в тех краях, куда надлежало попадать Берингу...

Ночью Беринга снова мучили кошмары. Снова снилось празднество в честь «дедушки русского флота». Снова стоял Беринг на юте «Мальбурга» и смотрел, как неумело, недружно гребут адмиралы. С трудом удерживает курс сидящий на руле император... Только что же это?! Нет никого на корме — без руля, неведомо куда, плывёт шлюпка...


Не простое дело разгадывать замыслы умерших людей... Не просто и нам, читатель, постигнуть затруднения, с которыми столкнулся Беринг. Со школьных лет стоит перед нами карта земных полушарий с привычными очертаниями континентов. Вот Камчатка... Вот Чукотка... Здесь Аляска... Но в начале восемнадцатого века этот угол Тихого океана каждый представлял по-своему.

На карте, показанной Берингу Мессершмидтом, северо-восточной оконечности Азии вообще не было. И всё же карта Витсена была более достоверна, нежели карта И. Б. Гомана, на основании которой, как полагают историки, и составлял Пётр Первый инструкцию Камчатской экспедиции. Возле восточного берега Камчатки помещалась на карте Гомана «Terra Borelis» — «земля, которая идёт на норд». Посреди этой земли Гоман пунктиром изобразил пролив Аниан, к югу от которого начиналась Калифорния...

Если бы Беринг, руководствуясь картой Гомана, поплыл от Камчатки на восток, он не нашёл бы «земли, которая идёт на норд», но зато добрался бы до Америки, установил бы, как и планировал Пётр Первый, морское сообщение с американским континентом, и его не упрекали бы потом, что он не выполнил инструкции императора. Увы... Разгадывая замысел Петра, Беринг ошибся. Показанная Мессершмидтом карта окончательно склонила его к мысли, что загадочная «земля, которая идёт на норд». — Камчатка...

Впрочем, тогда, в Енисейске, до начала плавания оставались ещё долгие годы... Ещё не поздно было тогда изменить своё решение.

6


Перед выходом из Енисейска Беринг решил провести консилиум. Призваны на него были оба лейтенанта.

Мартын Шпанберг пришёл раньше назначенного времени и рассерженно швырнул на заваленный картами стол какую-то картинку.

   — Имею обязанность доложить, господин капитан, — по-немецки сказал он. — Это отобрано мною у матроса Шумагина из команды лейтенанта Чирикова.

   — Чьто это есть? — склонившись над рисунком, спросил Беринг.

Большой лист покрывали изображения мышей, волокущих за собой сани с лежащим на них усатым котом. Возле мышей теснились надписи.

   — «Ма-кар-ки тя-нут лям-ки... — прочитал Беринг. — Мышь, ох-тен-ска-я пе-ре-ве-дён-ка, не-сёт ра-не-но-го ко-том ре-бён-ка...» Чьто это?

Некоторые надписи капитан понять не мог, хотя и разбирал слова.

   — «Мыши несут ушат доброго питья выморозного зяблого году...» Чьто есть зяблый год? А это? «Седая подовинная старая крыса смотрит в очки, у которой кот изорвал жопу в клочки...» Чьто есть жопа?!

   — Не знаю, господин капитан, чьто есть жопа! — ответил Шпанберг, и выпуклые бесцветные глаза его сделались неподвижными. — Я знаю, что это есть бунт!!!

   — Бунт?! — Беринг ещё раз посмотрел на лежащего на санках усатого кота и тяжело вздохнул. — Бунт не есть хорошо, господин лейтенант.

Шпанберг согласился с ним и тут же добавил, что невозможно оставить это дело без последствий, надобно учинить розыск и взыскать с виновных. Матроса Шумагина повесить, а лейтенанту Чирикову указать, чтобы он подчинялся более старшему по возрасту офицеру...

Беринг вздохнул и снова склонился над лубком. Шпанберг был прав в чём-то. Без сомнения, на лубке в аллегорической форме изображались похороны покойного императора... А если так — это действительно дело опасное.

Пока Беринг разглядывал лубок, появился Чириков. Однако он лишь усмехнулся, взглянув на картинку.

   — На базаре купили? — поинтересовался он.

   — Нет базар! — брызгая слюной, закричал Шпанберг. — Я есть отбирать это у матрос твоя команда! За такой — ноздря рвать и в Сибирь сослать!

   — А мы-то где? Не в Сибири разве? — сказал Чириков и повернулся к Берингу: — Господин капитан! Я не понимаю, какое воровство узрел господин лейтенант в этой забавной картинке? Видимо, лейтенант Шпанберг русского письма читать не очень разбирает и в надписях нужные слова неправо читает...

   — Я знай русский язык! — перебил его Шпанберг. — Я изучиль все слова!

Беринг задумчиво посмотрел ещё раз на лубок и отодвинул его в сторону. Похвально было стремление Шпанберга подчеркнуть свою требовательность к дисциплине, однако и Чириков прав — ссылать никого не потребуется, и так уже в Сибири они, а ещё идти и идти до Охоцка... Главное же — ни к чему поощрять свару между лейтенантами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза