Читаем Революция полностью

– И что, наступавшие побежали со всех ног? – недоверчиво спросил Хейден.

– Представь себе, – ответил Кит, пресекая попытку Дакса заговорить. – Бросились врассыпную. Без Пердиты нам пришлось бы туго.

– Я, может, и оглох, но умом не тронулся! – возмутился Дакс, ничего не услышав из объяснений Кита.

Кит лишь махнул в его сторону, требуя молчать. Хотелось надеяться, что слух Дакса со временем восстановится, поскольку в таком состоянии он не мог участвовать в вылазках и налетах.

Тишина тишиной, но меня продолжала грызть тревога. Вокруг по-прежнему было светло от пожаров. Повсюду взгляд натыкался на распластанные мертвые тела. Мы безмерно устали, но ни о каком сне не могло быть и речи.

– Сколько погибших? – угрюмо спросил Хейден.

– Пока неизвестно, – признался Кит.

В молчаливой толпе кто-то вздохнул и зашептался.

– Понятно. – Хейден потеребил пропахшие дымом волосы. – Кит, если ты серьезно ранен, отправляйся к Докку. Передай это и другим раненым. А если в состоянии помогать, твои руки лишними не будут. Начинайте стаскивать убитых в одно место. Наших кладите в один ряд, грейстоунцев – в другой. Но и к телам врагов относиться по-человечески. Ясно?

Хейден смотрел на своих подопечных, слушая их одобрительные возгласы.

– Теперь о пожарах. Пожар на башне непременно погасить. Возможно, мы сумеем ее спасти. На тушение остальных пожаров нам попросту не хватит воды. Оставьте их догорать, но проследите, чтобы огонь не перекинулся на соседние постройки. И не забывайте о бдительности. У нас нет полной уверенности, что враги не вернутся.

Люди молча расходились. Каждый знал, чем заниматься. Отпустив их, Хейден повернулся ко мне:

– А ты, Грейс, иди домой. Тебе будет тяжелее, чем нам. Возможно, среди убитых с той стороны есть те, кого ты знала.

Только сейчас до меня дошло: а ведь так оно и есть. Мало того что я могу наткнуться на знакомых. Кого-то из них я убила сама. Человек, погнавшийся за Джеттом, был первым грейстоунцем, которого я застрелила. Я сделала это не раздумывая и сейчас не хотела ломать голову над смыслом случившегося.

– Нет, – возразила я. – Я останусь помогать.

Я знала, как это отразится на Хейдене, но я хотела быть рядом с ним.

– Не будем терять время. Пошли.

Я стиснула его руку, запачкав ладонь сажей. Хейден с головы до ног был покрыт копотью вперемешку с потом. Я и сама выглядела не лучше, забрызганная чужой кровью. Нам с ним нужно обстоятельно поговорить, но не сейчас.

Пройдя несколько шагов, мы наткнулись на первое тело. То был мужчина лет тридцати, лежавший ничком. Хейден нагнулся, проверяя пульс. Пульса не было. Вздохнув, Хейден перевернул убитого. К счастью, ни он, ни я не знали этого человека.

Мне вспомнилась вылазка в город, когда у нас сломался пикап и нам пришлось перестрелять Зверей, подбиравшихся к машине. Мы с Хейденом подняли тело, взяв за руки и за ноги, и понесли к растущей цепочке тел грейстоунских налетчиков. Тело успело остыть. Лицо уже ничего не выражало. Невозможно подсчитать, сколько раз я видела это печальное зрелище. Тело оказалось пятым по счету. К цепочке подходили другие пары, неся новые тела.

Война едва успела начаться, а уже столько жертв.

Хейден вздохнул, не сказав ни слова. Мы отправились на поиски следующего тела. И опять далеко идти не пришлось… Казалось, это тяжкое занятие будет продолжаться бесконечно. Мы носили тело за телом, укладывая в соответствующие цепочки. На третьем теле мне «не повезло». Я узнала эту женщину из Грейстоуна, всего несколькими годами старше меня. Когда-то она была близка с моим братом. Сейчас я смотрела на нее со странным чувством отстраненности. Убитая заняла свое место в грейстоунской цепи.

После десятого тела у меня начали дрожать руки. Опознав четвертого грейстоунского налетчика, я перестала смотреть на их лица. Не хотела знать, кто явился сюда из моей прежней жизни. Я старалась думать о них как о мешках с мукой, представив, что я помогаю Мейзи. Только так можно было уберечься от срыва. Единственное, я проверяла, не брат ли это. Джоуны среди убитых не было. Ему удалось сбежать.

Движения Хейдена отличались методичностью. Думаю, и он старался отключить ум от нашего занятия, но у него это получалось хуже. И не важно, к какому лагерю принадлежал очередной убитый. Каждое тело, которое мы поднимали с земли, усугубляло состояние Хейдена, усиливая его физическую и эмоциональную подавленность. Он все больше погружался в себя.

За час мы обследовали всю территорию Блэкуинга. Две цепочки тел оказались длиннее, чем я думала. Никто из наших друзей не пострадал. Я мельком видела Дакса, Кита, Докка, Мэлин. Все они помогали устранять последствия бойни. Единственным, кого я пока не видела, был Джетт. Хотелось думать, что он и девчонки благополучно переждали весь недавний ужас.

Я встала рядом с Хейденом, упершись руками в бока. По спине еще стекал пот. Пожары постепенно гасли сами. Огонь на башне удалось погасить, хотя пока никто не брался оценивать ее пригодность к восстановлению.

– Итак, Блэкуинг потерял двенадцать человек, – подытожил Хейден. – Грейстоун – двадцать три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анархия

Анархия
Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин.Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика
Верность
Верность

Все хорошее осталось в прошлом, дальше будет только хуже. Это стало абсолютно ясно еще шестнадцать лет назад, когда глобальная война уничтожила цивилизацию на планете. Обитателям лагерей, возникших вокруг разбомбленного Лондона, все труднее находить в развалинах города то, что помогает им влачить жалкое существование: консервы, лекарства, патроны, батарейки, одежду и прочее.Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги