Но насекомые беспокоили Ларри больше, чем бродящие где-то далеко динозавры. Они шли буквально через суп насекомых всех размеров, которые слетались к ним со всех сторон, покрывали тело мелкими укусами, лезли в глаза и уши. Иногда, угрожающе гудя, мимо пролетала огромная стрекоза размером с индейку.
Ларри с самого начала установил максимально возможный темп, и Эйтори уже совершенно запыхался. Они шли так минут десять-пятнадцать. По расчетам Ларри они должны были еще минут через пять вылезти из джунглей на поляну, но тут Эйтори опустился на гнилой пень.
— Минутку, Ларри, — позвал он. — Я совершенно выдохся.
Ларри повернулся и увидел, что Эйтори вытирает пот с лица. Он действительно лишился сил, и Ларри понял, что не сумеет заставить его двигаться дальше.
— Пойдем же, Эйтори, — умоляюще сказал он. — Еще несколько минут, и мы будем в безопасности за стеной. Там ты сможешь отдохнуть. — Ребром ладони он сбил большое насекомое, подлетевшее слишком близко. — Давай, поднимайся.
Но Эйтори продолжал вытирать пот с лица.
— Ларри, я не могу. Я не такой сильный, как ты.
— Но в джунглях мы подвергаемся всевозможным опасностям, Эйтори. Пойдем... Я буду идти медленно, чтобы ты не отставал.
— Хорошо, Ларри, — сказал Эйтори, и на его пухлом лице появилась улыбка. — А почему бы нам не поймать динозавра и не поехать на нем?
Только он это сказал, как из густой чащобы позади них выскочило какое-то мелкое животное, удивленно глянуло на них и продолжило бежать мелкой трусцой. Оно было человеку по грудь, стояло вертикально на двух ногах, как кенгуру, опираясь на длинный хвост, а крошечные передние лапки прижимало к груди.
— Вон и динозавр, — сказал Эйтори. — Только он какой-то слишком мелкий. Он не сможет меня нести. — Эйтори с трудом поднялся на ноги. — Ну, давай пойдем. Только медленно.
Несколько минут они шли вперед в медленном темпе. Огромная бабочка, прекрасные цветные крылья которой были величиной с сервировочные блюда, пролетела прямо перед ними. Затем появилось еще двое маленьких «кенгуру», несущихся с большой скоростью, и за ними следовал какой-то хищник ростом с человека в сопровождении еще парочки более мелких.
Наверху что-то кричал кожекрыл. Ларри пошел быстрее, чувствуя, что в чаще происходит что-то необычное. Эйтори, задыхаясь, пытался не отставать от него.
Внезапно слева раздался громкий треск. Ларри взглянул туда и увидел, как тяжелый двухвост ломится через джунгли в параллельном с ними направлении. Браун говорил, что они безопасны, но Ларри не нравилась близость этого гигантского чудища. Оно не стало бы есть кадетов, но вполне могло растоптать их по неуклюжести, если бы их дороги пересеклись. Ларри не упускал его из виду и наконец с облегчением увидел, что двухвост свернул к какому-то водоему, мелькнувшему за деревьями.
Какое-то маленькое зелено-коричневое животное выскочило у них из-под ног и стремглав полезло на ствол чешуйчатого дерева. Ларри засмеялся при виде похожего на белку зверька, но его смех тут же сменился криком ужаса, когда он увидел, как то, что он считал лианой, внезапно ожило и обвилось вокруг бедного животного.
Ларри обернулся, чтобы показать это Эйтори. Но Эйтори уже снова сидел, вытирая пот со щек.
— Пойдем, Эйтори. Смотри, вон впереди свет — там поляна.
До безопасного места оставалось еще метров двести пятьдесят. Они совершили невозможное, пройдя полтора километра по джунглям без единого происшествия. И Ларри не собирался рисковать теперь. Он рывком поставил Эйтори на ноги.
— Еще совсем немного, Эйтори.
— Я не могу, Ларри. Просто не могу. Дай мне посидеть и отдохнуть.
Насекомые, жара и пройденные километры тяжелого пути совсем лишили парня сил.
Ларри понял, что тащить его бесполезно. Он решил дать ему пару минут, а затем они пойдут дальше.
Но шум в глубине джунглей, казалось, становился все более интенсивным. Где-то там послышался низкий рев динозавра — или он был ближе, чем казалось? Ларри решил, что это всего лишь его воображение.
Сзади появились еще две мелкие рептилии и промчались мимо них.
— Ну давай, Эйтори, пойдем.
Ларри хотел сказать что-то еще, но его слова внезапно заглушило громкое рычание.
Деревья позади них закачались, как при урагане, а рычание переросло в рев, заполнивший джунгли. Ларри обернулся и увидел, как из чащи с ревом выскочила гигантская рептилия. За долю секунды, прежде чем он смог двинуться, Ларри увидел, что этот хищник был не меньше тридцати метров высотой, с огромными острыми зубами. Затем он побежал, дико вопя, чтобы Эйтори не смел отставать.
Глава 9
Рев динозавра прокатился по джунглям. Почему-то на бегу Ларри почувствовал себя странно спокойным. До поляны оставалось лишь пятьсот шагов, а оттуда всего лишь сотня метров до защитной стены. Все происходящее казалось сном, может, поэтому Ларри и не боялся.