Читаем Революция продолжается (СИ) полностью

Хоть мы и получили свою либертуху, но прыгать и радоваться у нас не было сил. На улице этого самого Люксембурга было уже темно, как и в Германии, только яркие фонари почему-то синеватого цвета освещали мощенную дорогу и игрушечные дома...К тому же страшно хотелось хавать, так как мы жрали рано утром, плюс страшно хотелось пить, но не из лужи же, и конечно спать...А ни чего этого у нас не было и не привиделось, куда идти – неизвестно, как выжить – непонятно...

-Ну че пипл, я вижу голубой крест на вывеске, прикидываемся паломниками в Тезе, у них деревуха под Лионом, сделали благочестивые фейсы, Сан – тебя касается, Марго – вперед наперевес со своим английским!..

Это конечно я отдал руководящее распоряжение, должен же кто-то руководить, самозванцев нам не надо, бригадиром буду я!

Стучу и брякаю кольцом, вставленным в нос бронзовому льву. За дубовой дверью тишина. Пару раз прикладываюсь ногою, Марго ойкает, ага! слышен шорох в ночи... Дверь раскрывается гостеприимно настежь, за нею монашка в очках и во всем остальном, что носят монашки. Марго сжимает в кулак свою робость и глотая слюни, выступает вперед. Льется прерывистая английская речь, перемешанная вздохами, охами и почти всхлипами со стороны Марго. Со стороны монашки тишина...Может она глухая или по-английски не петрит?

-Извините... мы паломники. .. в Тезе... мы голодны...и нам негде спать... мы не пили с утра...не могли бы вы нам как-то помочь?..

Это Марго. А это монашка – улыбка, улыбка сожаления, взмахи рукой куда-то в сторону, интересно, не в жопу ли нас по-люксембургски посылают, Марго вертит головою, во след руки монашки, да нет, по-английски вроде лопочет, слышно знакомое слово – чечрчер, чечрчер, церковь то есть... А, она нас видать на паперть милостыню собирать посылает, хлопает дверь, бронзовый лев нагло усмехается...

-Она сказала, что дальше по улице, по этой же стороне, есть какой-то церковный дом, нас там приютят, а здесь госпиталь для престарелых... –

переводит Марго для нас с Саном неучей исчезнувшую за дверью монашку, и мы устремляемся дальше по улице в церковный дом.

Может быть это звучит и не по-русски, но Марго тогда не сильно хорошо говорила по-русски, а во-вторых это же прямой перевод с долбанного английского. За всеми этими рассуждениями доходим до церковного дома. Ура!!! За окнами слышен шум-звяканье вилок-ложек об тарелки, видимо мы прямо к ужину, живем пипл! Стучим. Стучим яростно, но вместе с тем и благочинно, вот сумейте так! открывают двери сразу две морды в галстуках и бритые, выпучили на нас глаза и открыли рты. Марго шагает вперед и уже немного смелей рассказывает им сказки венского леса про бедных паломников... Но ведь это не вранье, кто же мы в этом мире, как не паломники к Лету Любви, кто мы как не странники, да мы христовой жизнью мессианской с детства болеем...как хайрами обросли... . Ни чего не поняли эти двое, по-английски ни бум-бум, зовут еще двоих, эти же новых двое, тоже бритые и в галстуках, но молодые, уже понимают мою бедную Марго.

-Извините, это частный церковный дом... –

морды полные сожаления, ну иезуиты, я отодвигаю Марго и рублю с плеча заученное.

-Сори, ай энд май френд биг-биг-биг хангри!..

Видимо мой вид убил их. Они поняли – соскочить с этого парохода можно только накормив нас. Ведь любой хищник более опасен голодный...

Нас ведут по коридору, уставленному красивыми кичевыми девами Мариями, устланному ковровой дорожкой, прямо мимо зала, через полуоткрытую дверь в который мы видим уставленный стол и жующих людей...Мы все трое громко сглатываем слюни, провожающие нас ускоряют шаг... Нас заводят в скромную комнату с картинами по стенам на религиозную тематику. Я крещусь по православному на окно, Марго по католически на распятие прибитое к стене, Сан как. умеет просто в воздух. В целом вышло неплохо. Снимаем бэги, усаживаемся за стол, хозяева смотрят нам прямо в рот.

-Извините, где бы могли помыть руки и умыться? –

вопрошает робко Марго, хищно звякнув зубами. Нас отводят под конвоем, мы приводим себя в более-менее относительный порядок, возвращаемся тоже под конвоем. Нас начинают пытать:

-Извините, что вы едите?

-Все! Кроме мяса, мы вегетарианцы...

-А пьете?

-Все! Кроме алкоголя, –

это мы решили слегка притворится, что бы они полностью врубились в нашу мессианскую сущность, хотя сам Христос винишко попивал...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза